Сосны, стоявшие у забора на западном краю участка, были аккуратно подрезаны, а их тяжёлые нижние ветви подперты кое-где кусочками молодого бамбука — горизонтальный кусок на вертикальном, связанные верёвкой между собой и с веткой сосны. Исокава не мог удержаться от смеха, глядя, как Коскэ перепрыгивает с одного декоративного резного камня на другой, изучая каждую подпорку.
— Что с вами? Вы думаете, убийца сидит внутри бамбука?
Киосуке ухмыльнулся и принялся чесать голову.
— Конечно-конечно. Убийца как раз мог проскользнуть через этот бамбук и сбежать. Кто-то продолбил его так, что можно смотреть насквозь.
— Что вы сказали?
— Когда садовник делает такие подпорки, он обычно не удосуживается выдрать внутреннюю часть бамбука.
Он поднял нижнюю ветку большой сосны.
— Смотрите — вот эту ветку поддерживают две бамбуковые подпорки. По тому, как завязана верёвка, можно судить, что эту подпорку поставил садовник-профессионал. А вот этот костыль — дело рук любителя.
Исокава с удивлением придвинулся ближе и изучил бамбук.
— Вы правы. Эта горизонтальная палка совершенно пустая. Но в чём смысл?
— Ну, для начала, странное положение серпа в стволе дерева, а теперь выдолбленный бамбук, не могу поверить, что всё это просто совпадение. Но пока не уверен, что же это значит… О! Добрый вечер!
Инспектор Исокава осмотрелся, чтобы понять, с кем говорит Коскэ. В садовых воротах стояли Рюдзи и Сабуро, а за ними маячил Гиндзо.
— Можно нам войти?
— Конечно, конечно. Эй, инспектор, вы не возражаете, а?
Исокава обернулся к Коскэ, тут же понизившему голос.
— Думаю, лучше пока не упоминать про полый бамбук, — быстро произнёс он, прежде чем направиться к воротам поприветствовать троих пришедших. Рюдзи и Сабуро, зайдя в сад, с любопытством озирались вокруг. Гиндзо последовал за ними с недоумением на лице.
— Никто из вас с того дня тут не был?
— Нет, — сказал Рюдзи. — Я не лез под ноги полиции. Сабуро, ты тоже не был, да?
Сабуро покачал головой.
— Мы слышали, что случилось, от Рёскэ. Как это работает? Вы нашли что-нибудь новое?
— Нет, довольно мутное дело. Инспектор, можно открыть ставни?
Коскэ вернулся в дом тем же путём, каким вышел — через открытый ставень и энгаву с западной стороны, и открыл три ставня с южной стороны.
— Проходите, садитесь. Дядюшка, да присоединяйтесь же!
Рюдзи и Гиндзо сели с Коскэ на открытой теперь энгаве, но Сабуро продолжал стоять, украдкой глядя на дом. Инспектор Исокава стоял неподалёку, не спуская глаз с остальных.
Коскэ широко ухмыльнулся.
— Что с вами, Сабуро-сан? У вас появилась теория?
— У меня?
Сабуро отвернулся от дома и взволнованно посмотрел на молодого сыщика.
— У меня появилась?.. Почему вы спрашиваете?
— Ну, вы же вроде страстный любитель детективных романов. Уверен, с вашим-то знанием их сюжетов вы способны разрешить загадку этого убийства.
Сабуро вспыхнул, но в его глазах мелькнуло презрение.
— Есть большая разница между детективными романами и реальностью, — начал он. — В детективных романах преступник всегда оказывается одним из персонажей сюжета. Круг подозреваемых ограничен. Но в реальной жизни так просто никогда не бывает.
— Хорошее замечание. Но ведь в данном деле трёхпалый — единственный подозреваемый?
— Я… да я понятия не имею.
Тут решил вмешаться Рюдзи.
— Вы тоже читаете детективные романы? — вежливо, с бесстрастным лицом спросил он Коскэ.
— Да, люблю читать про загадки. Очень помогает в моей работе. Конечно, реальность и вымысел сильно разнятся, но способ мышления — логический мыслительный процесс — полезная практика на случай, если жизнь вам что-то подбросит. Чего ж ещё желать, у нас тут загадка запертой комнаты. А теперь я заручусь поддержкой всех моих серых клеточек, пытаясь вспомнить, нет ли детективного романа, похожего на это дело.
— Что вы имеете в виду под «загадкой запертой комнаты»? — спросил Рюдзи.
— То, что вы называете убийством, случившимся в комнате, где все двери и окна заперты изнутри. У убийцы нет возможности сбежать. Авторы детективов называют это «невозможным преступлением». И им нравится разрабатывать способ, которым можно совершить кажущееся невозможным преступление. Большинство авторов детективов написали хотя бы одну подобную книгу.
— Ага. Звучит впечатляюще. И какого типа решения они задействуют? Расскажите о каких-нибудь из них.
— Да, конечно. Но, думаю, лучше спросить Сабуро. Сабуро-сан, из всех загадок запертой комнаты, про которые вы читали, какие вам показались наиболее интересными?