— Чем вы занимаетесь? — поинтересовалась Синди.
— Разрабатываю веб-сайты и компьютерные игры. Вся эта техника обошлась мне тысяч в двадцать пять.
— Мистер Блаустайн, выходя из квартиры, вы оставили дверь открытой? — спросила я.
— Я никогда не оставляю дверь открытой.
— Выходя из квартиры, мистер Блаустайн оставил включенной музыку, — заметил Рич сухим, официальным тоном, даже не глядя на меня.
— Вам кто-нибудь жаловался на музыку? — спросила я.
— Сегодня?
— Вообще.
— Звонил один парень, — пожал плечами Блаустайн. — Выражал недовольство.
— И кто же?
— Вы имеете в виду, знаю ли я, как его зовут? Нет, он не представлялся. Начал с того, что предупредил, мол, не выключишь это дерьмо, тебе конец. Это в первый раз. С тех пор так и продолжается. Звонит по нескольку раз в неделю. И все время одно и то же: проклинает меня, проклинает моих детей…
— У вас есть дети? — недоверчиво спросила я.
— Нет. Он проклинает моих будущих детей.
— Хорошо. И как вы реагировали?
— Я? Можете не сомневаться. Я и сам знаю такие выражения, какие этому придурку и не снились. Имейте в виду, могу запросто опознать его по голосу. Такой уж у меня слух, а уши — хоть у Ллойда застраховывай. Но я его не знаю, хотя знаю всех, кто здесь живет. Даже ее. — Блаустайн кивком указал на Синди. — Третий этаж, верно?
— И вы хотите сказать, что никто из жильцов не жаловался на вашу музыку?
— Никто не жаловался. Во-первых, потому, что я работаю только днем, во-вторых, потому, что музыку разрешено слушать до одиннадцати вечера; и, в-третьих, потому, что я не включаю ее громко.
Я вздохнула, сняла с ремня сотовый и вызвала бригаду экспертов-криминалистов.
— Вам есть у кого провести сегодняшнюю ночь? — спросил Конклин у Блаустайна.
— Может быть.
— В любом случае здесь вам оставаться нельзя. Ваша квартира — место преступления.
Блаустайн оглядел разгромленное помещение, произвел, очевидно, грубый подсчет убытков и погрустнел.
— Я бы здесь не остался, даже если бы вы мне заплатили.
Глава 101
Спускаясь в лифте, мы втроем попытались установить связи.
— Собаки, пианино, бегущая дорожка… — начал Рич.
— Студия веб-мастера, — добавила Синди.
— И там и здесь — шум, — подытожила я.
— Да, — согласился Рич. — Кто бы ни был этот маньяк, ясно одно: шум пробуждает в нем зверя.
— Извини, Рич, что накричала на тебя сегодня. Не самый лучший день.
— Проехали, Линдси. Вот закроем это дельце, и сразу полегчает.
Дверь кабины открылась, и мы вышли в фойе, где столпилось человек двести перепуганных жильцов. Все стояли, никто не садился.
Синди, достав из кармана блокнот, попыталась пробиться к председателю жилсовета. На помощь ей пришел Конклин. Я пристроилась за ним. Втроем нам удалось достичь стойки дежурного.
— Тихо! — крикнул кто-то, и когда шум стих, я подняла руку.
— Меня зовут сержант Боксер. В последнее время, как вам известно, случилось несколько серьезных инцидентов…
Я сделала паузу, пережидая взрыв возмущенных голосов насчет бездействия полиции, потом продолжила. Сказала, что мы еще раз поговорим с каждым и что никому не разрешается покидать здание без разрешения.
Руку поднял седоволосый мужчина лет семидесяти, назвавшийся Энди Дербриджем.
— Сержант, у меня есть кое-какая информация. Сегодня после полудня я встретил в прачечной человека, которого ни разу прежде не видел. На руках у него следы от укусов.
— Можете описать его? — спросила я, чувствуя знакомое напряжение, приходившее каждый раз, когда мы брали след.
— Ростом примерно пять футов и шесть дюймов. Мускулистый. Лысоватый. Волосы русые. На вид лет тридцать. Здесь его вроде бы нет.
— Спасибо, мистер Дербридж. Кто-нибудь из присутствующих знает мужчину, подходящего под это описание?
Через толпу пробилась миниатюрная молодая женщина с кудряшками карамельного цвета. Глаза у нее были большие, кожа неестественно бледная — похоже, что-то напугало ее до полусмерти.
— Меня зовут Порция Фокс, — дрожащим голосом сказала она. — Сержант, я могу поговорить с вами наедине?
Глава 102
Мы вышли на улицу.
— Думаю, я знаю человека, о котором говорил мистер Дербридж, — сказала мисс Фокс. — По крайней мере по описанию он похож на парня, который живет у меня в дневное время.
— Он снимает у вас комнату?
— Неофициально. — Мисс Фокс виновато опустила глаза. — Снимает столовую. Я работаю днем. Он работает по ночам. В общем, мы почти не встречаемся.