Выбрать главу

— Немного, — Уизли тут же нахмурился и проверил температуру девушки тем же способом, что и Фред за завтраком, приложив ладонь ко лбу, из-за чего она рассмеялась. — Рон, всё в порядке, правда. Это ерунда, так, лёгкое недомогание.

— Ну ладно, если ты так говоришь, — он немного расслабился и опустил одну руку позади ног Гермионы. — Не хотите сыграть во взрыв-карты? А то скука смертная.

Парень достал из кармана небольшую колоду, подбросив её и ловко поймав. Джинни сразу же согласилась, а Гермионе не очень хотелось играть, живот всё ещё тянуло, но друзья и её уговорили, так что они все перебрались на её кровать, рассаживаясь по-турецки, и Рон стал раздавать карты.

Игра быстро развеселила всех троих, и уже через полчаса комната была наполнена громким хохотом и периодическими ругательствами Рона, постоянно проигрывающего Джинни. Карты то и дело внезапно взрывались в руках ребят, создавая много шума. Они и не заметили, как дождь перестал, и из-за туч вышло солнце, теперь бившее лучами в раскрытое окно. Игра прекратилась только когда живот Рона заурчал, напоминая, что пора обедать.

Было уже два часа, когда они спустились в кухню и с аппетитом умяли всё, что оставила им миссис Уизли. Порции близнецов уже были съедены, а их самих нигде не было видно, наверное, эти двое занимались рабочими делами, как всегда. Гермиона чувствовала себя намного лучше, поэтому с удовольствием согласилась на прогулку к пруду, предложенную Джинни.

Рон шёл чуть впереди, совершая большие шаги своими длинными ногами и невольно обгоняя девушек. Он щурил глаза от яркого солнца, отражавшегося сейчас от множества дождевых капель, всюду блестевших на траве. Его рыжие волосы отливали золотом, в то время как волосы Джинни казались скорее медными.

Брат с сестрой всю дорогу перебрасывались взаимными подколами на разные темы и много смеялись, и Гермиона думала, как было бы здорово не быть единственным ребёнком в семье. Интересно, если бы у неё был брат или сестра, были бы они волшебниками, как и она, или же нет.

Девушка вспомнила печальную историю Лили Поттер и Петунии Дурсль — она никогда не могла понять, как можно ненавидеть родную сестру до такой степени… Это не укладывалось в её голове. Особенно, когда она видела отношения детей семейства Уизли. Конечно, они все постоянно друг над другом подшучивали и иногда могли конфликтовать или даже драться, но это всё было не всерьёз. На самом деле они очень любили и заботились друг о друге. Даже Чарли и Билл, уже давно жившие своими жизнями в других странах, не забывали о семье: присылали деньги, подарки и часто писали письма. В представлении Гермионы именно семья Уизли была идеальным образцом, и какой она хотела видеть свою собственную семью в будущем. Правда, был ещё Перси, но девушка всё равно думала, что это лишь временное явление, и он ещё одумается.

У пруда было как обычно шумно — лягушки, насекомые и птицы ожили после дождя и создавали привычную какофонию звуков. Водная гладь блестела под солнечными лучами, изредка по воде расходились круги от падающих с листьев растущей рядом ивы капель. Большие стрекозы с прозрачными крылышками пролетали низко над прудом, задевая высокую траву. Гермиона глубоко вдохнула: приятные запахи цветущих растений смешивались со свежестью после дождя, делая воздух совершенно особенным.

Рон предложил сыграть в горячий мяч и попытался трансфигурировать в него большой камень, но у него никак не выходило, так что Гермионе пришлось ему помочь. Мяч вышел слегка тяжеловатым, но чего ещё можно ожидать от камня? Они бросали его друг другу, стараясь отбить как можно быстрее и сильней, смеясь и крича друг на друга.

— Джин, лови! — завопил Рон, запустив мячом со всей дури в сестру, и она еле успела подставить руки, передавая мяч Гермионе, которая не смогла отбить, так что мяч с громким всплеском отправился прямиком в воду.

Обычное акцио не работало с трансфигурированными предметами, и ей пришлось лезть в пруд, чтобы достать его. Она быстро разулась, отбросив кеды в сторону, закатала джинсы по колено и осторожно ступила в воду, оказавшуюся довольно холодной. Дно было скользким и противным, но друзья поторапливали девушку своими выкриками, и она двинулась вперёд, приближаясь к тому месту, где потонул мяч. Гермиона пошарила руками по илистому дну, наконец, вытащив игрушку, и запустила ей в Рона, едва не угодив тому в голову. Что-то легко коснулось её ступни, и она, взвизгнув, пулей вылетела из воды, вызывая приступ хохота у своих друзей.

Грейнджер решила остаться босиком — трава была мокрой от дождя, и ей нравилось это ощущение прохлады под ногами, и Джинни с Роном, глядя на неё, тоже разулись, оставив обувь под ивой. Через какое-то время им надоела игра, и младшая Уизли принялась удирать с мячом от брата, а он пытался её догнать.

Гермиона заливисто смеялась над ними, пока не заметила, что к ним кто-то приближается со стороны, противоположной дому. Её друзья тоже заметили гостей и прекратив догонялки, подбежали к подруге. Их лица были напряжёнными, и Гермиона подумала, насколько же сильный отпечаток наложили на всех них неспокойные времена. Они держались рядом, Рон невольно выступил вперёд, разглядывая две точки вдалеке, и их руки были наготове достать палочки из карманов. Вероятность встретить здесь врагов была невелика, но всё же была. Грозный глаз похвалил бы их сейчас — постоянная бдительность и всё такое.

Первой расслабилась Джинни. Девушка, раньше остальных понявшая, кто шёл им навстречу, растянула широкую улыбку на лице и, подняв мяч с земли и дождавшись, пока две фигуры окажутся на более близком расстоянии, бросила его в них. Один из близнецов, как теперь уже стало очевидно и Гермионе, и Рону, ловко поймал мяч и покрутил в руках, ухмыляясь. На парнях были надеты фиолетовые рабочие мантии, скрывавшие одинаковые белые рубашки и светлые брюки.

— Что, играете, детишки? — поинтересовался Фред, подбрасывая мяч над головой и ловя его. — Возьмёте в команду больших мальчиков?

Он подмигнул, не смотря ни на кого конкретного, и перебросил мяч Джорджу, а сам стянул мантию, кинул её на траву и закатал рукава рубашки. Заметив, что ребята были босыми, он тоже избавился от обуви и носков. Его близнец, передавший теперь мяч Рону, повторил то же самое.

— В вашем магазине что, не бывает выходных? — поинтересовалась Гермиона.

Она чувствовала себя неловко в присутствии Фреда, их утреннее подобие ссоры висело между ними, но ей не хотелось раздувать из мухи слона и вести себя как обиженный ребёнок, хотя она не могла пообещать, что не зарядит во время игры ему мячом по голове. Совершенно случайно, конечно.

— Не-а, — усмехнулся Джордж, — веселье должно продаваться каждый день, особенно по воскресеньям.

— Особенно сейчас, — добавил Фред. — Но мы недавно наняли помощницу, так что теперь нам будет чуть попроще.

Представив какую-то непонятную помощницу, работающую с близнецами, Гермионе стало отчего-то неприятно. Они наверняка подыскали хорошенькую девушку, и уж точно не обошлось без заигрываний с ней. А кто знает, что у неё самой на уме. Может, она и Фред уже оставались в какой-нибудь подсобке вдвоём или и вовсе поднимались в квартиру братьев, и…

Грейнджер вовремя остановила своё разыгравшееся воображение на этом моменте, мысленно давая себе подзатыльник. Ей совершенно не следовало об этом думать, всё это подозрительно напоминало ей банальную ревность, а это уж точно было лишним чувством. Нет, она не имеет никакого права испытывать что-то подобное к Фреду Уизли. К тому же, он сейчас вёл себя странно — избегал смотреть на неё, словно игнорируя присутствие Гермионы поблизости. Вероятно, его задели её слова утром. Девушка понимала, что тогда она звучала резко, но он, в общем-то, сам был виноват.

— Во что сыграем? Может, в футбол? — предложил Рон, но его предложение никто не поддержал.

Пятерым людям было невозможно поделиться на команды, так что они сошлись на том, чтобы возобновить игру в горячий мяч, добавив в неё остроты — Джордж придумал новое правило, согласно которому человека, уронившего мяч, должны были закинуть в пруд.