Іринія посміхнулася мені і зробила ковток. Я зрозумів, що маю намір говорити англійською, і що вона розуміє слово в слово. Вона кивнула головою. "Я мало що знаю, Нік". На мить вона мовчала, дивлячись на мене. Вираз її очей повністю змінився. Я відчув, як приливає моя кров. "Я не знаю, що вони роблять, але знаю, що в експериментах беруть участь сильні молоді люди, волонтери".
Я поставив склянку і підвівся зі стільця. В її очах все ще був той самий вираз. "Ви знаєте, де знаходиться інститут?" - спитав я голосом, не схожим на мій.
Ірина також поставила склянку. Вона подивилась на мене. Вона підтягла під себе ноги танцівниці та опустила її на землю. Поділ її спідниці був зім'ятий на стегнах, але вона не намагалася її стягнути. "Я знаю де це." І тоді ми нічого не сказали. Я глянув на неї. Я бачив вигин її шиї з піднятим обличчям угорі. Вона повільно провела мовою по губах. Вона сперлася на лікоть. Я подивився на її ноги, потім нахилився і поклав на них руку. Вона поклала обидві руки на зап'ястя. І ми продовжували дивитись один одному в очі.
Я знав, що це був не той досвід із Сонею. Іринія була класною. Я так потребував її, що не міг рушити з місця. Я хотів узяти її на місці, на дивані. Іноді буває так, бажання настільки сильне та взаємне, що чекати було неможливо. Це було важко пояснити.
Те, що трапилося із Сонею, було пов'язане з тією тимчасовою пристрастю, яку відчуває чоловік, коли платить за неї та змушений обирати. Це була суто фізична, фундаментальна, тварина. Те, що я відчував до Іринії, було глибшим. Я годинами сидів, спостерігаючи за її танцем, а потім відчув перший потяг. Потім я побачив, як вона пливе до мене через хол, кожен крок – танець. І я сидів навпроти неї в її квартирі і міг бачити достатньо її стегон.
Вона обняла мене за талію і притулилася обличчям до мого. Я відчув, як її пальці тягнуть мій одяг. Я знайшов блискавку на спині її сукні та повільно розстебнув її. Я поділ її сукню до талії. Вона зісковзнула з дивана, і я її штовхнув. Я дозволив своєму погляду ковзати нею. Її руки лягли на мою шию, і вона притиснула мої губи до своїх. Поцілувавши її, я відчув, як її стегна стосуються моїх.
Тоді ми обидва були голі та цілували один одного. Я лежав поруч із нею, мої губи всюди торкалися її м'якої шкіри. Я лежав на боці. Вона лягла на спину, потяглася, потім спокійно опустилася.
Звісно, ми здавались голими. Здавалося, що ми обнялися на підлозі перед диваном. Вона ахнула. Я відчував, що вона готова.
Її рухи стали дикими. Я знав, що вона прийде. Її голова крутилася туди-сюди. Вона заплющила очі.
Коли наші рухи були гарячково дикими, і мені здалося, що я чую лише звук, коли ми задихаємося, я чув гучну бавовну, коли гуркотів… і «двері квартири Іринії відчинилися.
Двері сильно вдарилися об стіну. Михайло Барнісек першим увійшов до кімнати. За ним пішов Серж Краснов. За ними йшла орда таємних поліцейських. Я спробував простягнути руку в одяг, сподіваючись витягти одну із капсул зі свого грошового поясу. Мені це не вдалося.
Розділ 12
Барнишек та Краснов стояли в кімнаті. Барник тримав руки за спиною. Він підстрибував на подушечках ніг. Він виглядав майже так, начебто виграв у тоталізатор. Це був вираз самозаспокоєності щодо добре виконаної роботи.
Тоді Барнишек міг виглядати задоволеним, Серж Краснов мав зовсім інший вираз обличчя. Він виглядав так, ніби хтось щойно пронизав його серце ножем. Він навіть не дивився на мене, його погляд був прикутий до Іринії.
Обличчя Сержа було маскою гніву. Він був першим, хто поворухнувся. Очі Іринії широко розкрилися, коли вона побачила всіх цих чоловіків у своїй кімнаті, але вона була зворушена. Серж схопив її одяг з дивана і шпурнув у нього.
«Заради бога, Іринія, - сказав він високим голосом, - хоча б будь такою пристойною, щоб одягнутися!»
Іринія прикрила своє тіло. У мене вже був пояс із грошима на талії. Я глянув на Барнісека. Він здавався здивованим. Коли він заговорив, він повернувся до мене.
«Я знав, що з тобою щось не так, – сказав він. "У мене вже було це почуття, коли ви прилетіли в аеропорт". Він схвильовано посміхнувся. «Але я гадки не мав, що ви знаменитий Нік Картер».