"Добре", - почув я, як Томпсон сказав мені біля вуха. Він був зайнятий застібкою перуки ззаду. "Це так, Нік".
Краєм ока я помітив, що Дадлі розчісує чорне волосся Хізер. Начебто поряд зі мною сиділа інша жінка. За кілька хвилин Дадлі теж закінчив, і Хізер обернулася.
'Що це в біса!' - М'яко сказала вона.
Я дозволив своєму погляду ковзати її фігурою. Поруч зі мною сиділа вже не Хізер, а Катерина Гюлерс.
"Ти Сезак", - сказала вона.
"Звичайно, міс Гюлерсою", - сказав я глузливо. Дадлі простягнув нам велике дзеркало. Мій рот майже відкрився від подиву. Томпсон був генієм. Я повернув голову і глянув на свій профіль. Жодних слідів маскування. Чудово.
– А тобі це подобається? - спитав Томпсон, все ще стоячи поряд зі мною.
Я сказав. - Це мистецтво, фантастика! » « Вітаю, Томпсон.
"Хіба тобі не хочеться працювати в ASO?" - Запитала Хізер Томпсона з усмішкою.
"Джентльмени, не дозволяйте цій турецькій красуні запаморочити вам голову", - сказав я. "Британцям платять ще гірше, ніж нам, а фунт уже не той, що був раніше".
Хізер змінила голос на Катерину. "Але ви повинні думати про інші переваги, так?"
Вона повільно та чуттєво замахала ногою.
«Ах, це тільки для Челіка, люба», - сказав я голосом Сезака.
Відмінно, - сказав Томпсон. «Тон, вимова, жести. Ідеально. У Сезака та Гюлерсої трапився б інсульт, якби вони побачили вас».
"Я впевнений у цьому", - сказав Дадлі.
"Тоді, я думаю, ми закінчили", - прокоментував я.
«Майже», - сказав Томпсон, простягаючи мені ампулу та пластиковий шприц у стерилізованій упаковці. "Це рідина, яку ви повинні дати серу Альберту".
"А це новий тип газового пістолета", - сказав він, показуючи мені пістолет з великим дулом. «Ви поводитеся з ним, як з будь-якою іншою зброєю. Він розпорошує газ в обличчя вашому супротивникові, і, сподіваюся, він вдихне його. Це смертельно небезпечно за секунди діє та не залишає слідів».
"Поклади це в сумку", - сказав я Хізер.
А потім я маю для тебе ці туфлі, - сказав Томпсон. «П'ята лівого черевика містить новий вид ключа, яким можна відкрити практично будь-який замок. На п'яті іншого туфель є нейлоновий шнурок.
"Звуки з далекого минулого", - сказав я.
Ви відкриваєте підбори, знімаючи нижній шар шкіри. Дуже просто.'
"Ніщо тут не здається простим", - зітхнула Хізер.
Я вдягнув туфлі. Вони були новими.
«Ось і все, – сказав Томпсон.
– Тоді підемо зараз на станцію. Я звернувся до Томпсона, а потім до Дадлі. - «Побачимося у Вашингтоні».
"Удачі", - побажали вони нам.
Ми з Хізер подивилися один на одного. Щастя було чимось, що ми могли використати. Операція «Блискавка» розпочалася.
Розділ 7
Було без чверті одинадцята, а поїзд мав піти рівно об одинадцятій. Ми купили квитки на єдиній відкритій стійці. Хізер зробила це, тому що ми припускали, що Катерину навряд чи впізнають. І ось ми стояли в тіні будівлі вокзалу, чекаючи на посадку в поїзд.
Начальник станції йшов нам назустріч, коли на перон увійшов турок у темному костюмі. Він нас не бачив і лишився б там, якби нас не покликав начальник станції.
"Ви можете увійти зараз", - сказав він турецькою.
Я кивнув йому, коли турок у темному костюмі пробіг по нас допитливим поглядом. Якщо він був копом, він, мабуть, дбав про доктора Уолтерс і Нелл Труїтт. Але цілком можливо, що він знав Сезака в обличчя.
Я схопив Хізер за руку і повів її до поїзда. Я намагався тримати обличчя у тіні. Приблизно за десять кроків я раптово почув, як мене звуть.
"Це ви, містере Сезак?"
Я озирнувся і побачив, що турок мчить до нас.
"Дайте мені газовий пістолет", - сказав я.
Хізер була блискавичною. Я засунув пістолет за пояс під куртку. Потім я повернувся до турка, який стояв перед нами.
'Так?' Я сказав. Я говорив по-турецьки і продовжуватиму говорити, поки ми не дійдемо до сера Альберта. Якщо ми зайшли так далеко. «Доброго вечора, містере Сезак. Я впізнав тебе. Ви їдете з Анкари? Він кинув обережний погляд на Хізер.