Выбрать главу

"У цябе ёсць ліхтар, ці не так, Нік?" спытала Хізэр.

"Так, але яны павінны спачатку падаць сігнал".

Мы з нецярпеннем чакалі. Тады матрос пачаў падаваць ліхтаром. Тройчы кароткі, адзін раз доўгі. Я падняў ліхтарык і адказаў на сігналы. Марак памахаў нам, і двое іншых ужо скінулі лодку, каб падабраць нас.

"Давайце здымем абутак і пойдзем ім насустрач", - сказаў я. "Мы павінны зрабіць пераход як мага карацей". Я толькі нахіліўся, каб развязаць шнуркі, як пачуў гук машыны.

Я хутка павярнуўся. Першай маёй думкай было, што паліцыя вярнулася. Я быў няправы. На вяршыні скал спыніўся доўгі чорны "мерседэс" Сезака. З яе выбеглі людзі.

Я гучна крыкнуў. - «Хаваць!»

Ледзь я папярэдзіў, як на вяршыні скал рэвальверы пачалі вывяргаць агонь. Яны былі метрах за шэсцьдзесят ад нас. Кулі ўрэзаліся ў пясок паміж мной і Хізэр. Я ўбачыў сілуэт Сезака, выразна акрэсленага на фоне вячэрняга неба, якое гучна выкрыквае загады па-турэцку. Побач з ім стаяла вялізная постаць Барысава. Па другі бок ад "мерседэса" быў Капанёў з двума бандытамі. Сезак і яго найміты нясуць адказнасць за град куль. Капанёў стаяў і глядзеў на падводную лодку, а Барысаў схаваўся за валунамі каля машыны. Відаць, з намерам заняць скалу над намі.

Сэр Альберт зноў упаў за вялікую бэльку. Хізэр падбегла да вялікага валуна ў пошуках сховішча. Я застаўся на месцы і ўпаў на адно калена. Я старанна прыцэліўся ў сілуэт Сезака і стрэліў. Ён схапіўся за грудзі і ўпаў назад, як бервяно. Я быў упэўнены, што ён больш не будзе арганізоўваць выкраданні людзей.

Гангстэры на імгненне спынілі агонь, а затым вярнуліся яшчэ больш лютымі, чым раней. Тым часам яны асцярожна пайшлі прэч ад машыны па схіле да нас. Капанёў прысеў побач з "мерседэсам" і таксама пачаў страляць.

Хізэр бесперапынна адкрывала агонь у адказ, прымушаючы іх хавацца. Я выкарыстаў яе агнявую моц, каб адысці ад насыпу пяску злева ад мяне. Дзве кулі трапілі мне ў ногі, калі я нырнуў у сваё беднае сховішча.

'Не спускайся!' - крыкнуў я сэру Альберту.

«Добра», - пачуў я ягоны крык з-за бервяна.

Нашыя нападнікі ўсё яшчэ не злавілі сэра Альберта ў агні. Магчыма, расейцы не пакінулі надзеі вярнуць яго. Але я ведаў, што яны неадкладна кінуцца да яго, калі нашае супраціўленне апынецца занадта моцным.

Мы былі пад агнём трох рэвальвераў. Аскепкі каменя ўвесь час лёталі вакол вушэй Хізэр. Два бандыты зноў падышлі бліжэй. Я выйшаў са свайго сховішча крыху вышэй, чым павінен быў, каб стрэліць у аднаго з іх, і яны адразу ж адкрылі агонь па мне. Адзін стрэл прамазаў, але другі патрапіў мне ў левае плячо і паваліў мяне на зямлю.

Вылаяўшыся, я папоўз назад пад сваё сховішча. Ад другой кулі пясок закруціўся вакол мяне. Я агледзеў скалы над Хізэр, шукаючы хоць нейкія прыкметы прысутнасці Барысава. Як толькі ён туды дабраўся, нас замкнулі. І безнадзейна ў бядзе. Але тут нам на дапамогу прыйшоў флёт. З насавой часткі падлодкі пачуўся гучны залп, і над намі засвісталі кулі. Адзін з бандытаў ускінуў рукі ўверх і быў адкінуты назад да каменнай сцяны. Яго зброя ўпала з грукатам. Яго калега падумаў, што час шукаць лепшае сховішча. Я асцярожна стрэліў у яго, але ў гэтым больш не было патрэбы. Люты кулямётны агонь уразіў яго. Круцячыся вакол сваёй восі, ён паваліўся ўніз.

На вяршыні скалы Капанёў адчайна стрэліў у сэра Альберта, які прыціснуўся да бервяны. Вялізныя аскепкі дрэва разляталіся, і пясок фантанам хвастаў вакол яго, але сэр Альберт не пацярпеў.

Капанёў здаўся, калі яго стрэльба была пустая, і скокнуў у «мерседэс». Відавочна, ён збіраўся збегчы адзін. Хізэр накіравала сваю Стэрлінг у лабавое шкло машыны.

У той жа час я мімаходам убачыў грозную постаць Барысава. Ён стаяў на скалах над Хізэр. Ён трымаў нас усіх на лініі агню. Падобна, ён хацеў спачатку забіць Хізэр, а затым сэра Альберта. Хізэр тройчы стрэліла ў лабавое шкло "мерседэса". На трэцім кадры я ўбачыў, як Капанёў рэзка зваліўся на руль. Праз секунду пачуўся манатонны гук ражка, у які ён ударыў галавой.

Да гэтага моманту я павярнуўся і падтрымаў Вільгельміну перадплеччам, каб старанна прыцэліцца. Барысаў зрабіў тое ж самае ў напрамку Хізэр. Вось чаму я не мог болей чакаць. Калі я збіраўся выратаваць Хізэр, мне трэба было дзейнічаць хутка. Я націснуў на курок. Барысаў тузануўся назад, як быццам яго пацягнулі вяроўкай на скалу. Яго рэвальвер стрэліў яшчэ двойчы. Першы стрэл трапіў у валун побач з галавой Хізэр. Другі аказаўся ў каменнай сцяне на некалькі метраў вышэй. Ён быў па-за полем зроку, але на вяршыні скалы стаяла цішыня.