Выбрать главу

Я прайшоў з капітанам падводнай лодкі па мокрым асфальце туды, дзе прышвартавалася падводная лодка. Я бачыў шмат актыўнасці на палубе, і мне было цікава, дзе Соня. Я паняцця не меў, дзе яна правяла ноч.

Капітана звалі Нільсан. Ён убачыў, як я гляджу на субмарыну спераду назад, а затым азіраюся вакол, і адразу зразумеў.

- З ёй усё ў парадку, - сказаў ён, беручы ў рукі часта выкарыстоўваную трубку і запалкі.

Я ўсміхнуўся яму. - Я так і думаў - дарэчы, як мне цябе называць? Камандзір? Шкіпер?

Ён усміхнуўся, трымаючы запалку над трубкай. Картэр , на флоце таго, хто камандуе караблём, заўсёды завуць капітанам. Усё роўна, капітан ён, лейтэнант ці старшына, ён застаецца капітанам. Ён усміхнуўся, заціснуўшы трубку ў зубах. "Я кажу гэта не для таго, каб здацца напышлівым, я проста хачу, каб вы адчувалі сябе камфортна на борце".

Я кіўнуў. «Ну, я хачу падзякаваць вам і вашым людзям за добрае абыходжанне з міс Трашэнка мінулай ноччу».

Ён усміхнуўся. "Калі ласка, містэр Картэр".

Я прачысціў горла. - Ці не зойдзе занадта далёка, калі я спытаю, дзе яна правяла ноч? Я маю на ўвазе, я адчуваю адказнасць за яе.

Капітан усміхнуўся. - Ты не зойдзеш занадта далёка. Яна правяла ноч у маёй хаце.

- Я зразумеў.

'Я не веру гэтаму. Яна засталася са мной, маёй жонкай і нашымі чатырма дзецьмі. Здаецца, яна падабалася дзецям. Думаю, яна ім таксама спадабалася. Яна прыгожая жанчына.

- Я таксама пачынаю яе пазнаваць.

Мы дасягнулі трапа падводнай лодкі. Нільсана свіснулі на борт. Ён адсалютаваў сцягу на карме, калі падышоў дзяжурны афіцэр.

Я сказаў дзяжурнаму афіцэру: "Прашу дазволы падняцца на борт".

«Дазвол прадстаўлена», - адказаў ён.

Я ступіў на слізкую палубу, дзе не адчуваў сябе як дома ў сваім звычайным касцюме і плашчы. Мужчыны ў працоўнай вопратцы хадзілі сюды-туды, намотваючы кабелі. Капітан Нільсан правёў мяне ўніз па лесвіцы і па вузкім калідоры ў афіцэрскую сталовую. Соня сядзела і піла каву.

Калі я ўвайшоў, яна шырока ўсміхнулася мне. Вакол яе сядзелі трое афіцэраў. На ёй была працоўная вопратка, як у матросаў, якіх я бачыў наверсе, толькі выглядала яна ў ёй лепш.

Адзін з афіцэраў за сталом павярнуўся да Нільсана. "Майк, куды ты паклаў гэта цудоўнае стварэнне?"

Капітан ухмыльнуўся. У нас ёсць кава. «У маёй каюце, - сказаў ён, - але, думаю, я буду спаць з табой».

Двое іншых афіцэраў засмяяліся. Чалавек, які размаўляў з Нільсанам, сказаў: "Я спрабаваў пераканаць міс Трашчанка каб яна паспрабавала выцягнуць з мяне сякія-такія ваенныя сакрэты".

- Вы ўсе вельмі мілыя, - сказала Соня.

Нільсан і я селі за стол. Праз гучнагаварыцель прагучаў гудок, які паведамляе маракоў аб тым, што пара абедаць. Я паглядзеў на гадзіннік. Было толькі шэсць гадзін.

"Мы выходзім у дзевяць гадзін," сказаў капітан Нільсан.

Я паглядзеў на ўсмешлівы твар Соні. "Ты нядрэнна выглядаеш так рана раніцай".

Яна насмешліва апусціла свае доўгія вейкі. 'Дзякуй.' Вам гэта падабаецца?

'Вельмі.'

У мяне не было магчымасці пагаварыць з ёй сам-насам да позняга вечара, калі мы выйшлі з Залатой брамы і апынуліся далёка ў моры.

Падводная лодка выйшла на паверхню, толькі бліжэй да Берынгава праліву. Я надзеў паліто і выйшаў на палубу. Туман знік. Было вельмі холадна, але я ніколі не бачыў мора такім сінім. Ззянне вады магло параўнацца толькі з ясным блакітам неба. Сонца ззяла; паветра было чыстае. Я стаяў блізка да носа і трымаўся за канаты парэнчаў. Хвалявання на моры не было, але быў невялікі зыб. Паўсюль я бачыў пенапластавыя шкляначкі. Я паліў цыгарэту і назіраў за паклонам уверх і ўніз, калі Соня падышла і ўстала побач са мной. - Прывітанне, незнаёмец, - лёгка сказала яна. - Мне здаецца, я цябе аднекуль ведаю.

Я павярнуўся і паглядзеў на яе. Вецер гуляў з яе светлымі валасамі, і яны трапяталі ёй у твар. Яна ўсё яшчэ была ў працоўнай вопратцы і надзела куртку, якая была ёй вялікая. Холад і вецер надалі ёй цёплы румянец.

Я ўсміхнуўся ёй. "Ты самы папулярны персанаж на борце".

Цяпер яна не ўсміхалася. - Я хачу дакрануцца да цябе, - проста сказала яна.