Выбрать главу

— У нас чрезвычайная ситуация.

— Я вижу, вы тут ходите на цыпочках вокруг шайки байкеров, которые сидят на метедрине, — сказал Ричер.

— Что еще вы видите?

— Вижу, что у вас довольно большое здание полиции, то есть, надо думать, довольно большой штат.

— Шестьдесят человек.

— И все задействованы и днем и вечером — до такой степени, что свободный от дежурства начальник и свободный от дежурства заместитель выезжают в десять часов вечера на вызовы. Видимо, потому, что большинство ваших людей заняты на дорожных заставах. Вы боитесь кого-то, кто явится со стороны.

Питерсон отпил из бутылки.

— Авария была натуральная?

— Я не тот, кого вы ждете, — сказал Ричер.

— Это мы понимаем. Но, может быть, шофер? Он действительно пытался справиться с заносом?

— Я спал. Но когда проснулся, похоже было, что да, всерьез. Не думаю, что он тот человек. Если бы это был я, я приехал бы как посетитель в тюрьму. Ваш начальник сказал, что их тут много.

— Мы всех их знаем. Тут мало кто с короткими сроками. А если кого не знаем, звоним в тюрьму, выясняем, есть ли он в списке. И вообще, это чаще женщины и дети. Мы ожидаем мужчину.

Ричер пожал плечами. Отпил из бутылки. Питерсон сказал:

— Тюрьму строили два года. Тут были сотни строителей. Для них построили поселок. В пяти милях к западу от города. Там когда-то была военная база. Добавили еще домиков, подвезли вагончики. Год назад строители разъехались. И въехали байкеры. Сейчас их здесь больше сотни. Продают метедрин. Помногу.

— Так разгоните их.

— Мы пытаемся. Это непросто. У нас пока нет оснований для обыска. Обычно с этим нет проблем. Если лаборатория в вагончике, ее срок жизни обычно — день или два. Они взрываются. Но эти очень осторожны. Пока что ни одного происшествия. Но мы получили зацепку. Из Чикаго приехал человек договариваться об оптовой закупке. Встретился с их главарем прямо в Болтоне. Купил образец с пикапа на стоянке ресторана, где мы ужинали. У нас есть свидетель. Чикагский уехал, но мы захватили наркотик и деньги и арестовали байкера. Он сейчас в окружной тюрьме, предстоит суд.

— А это недостаточное основание для обыска?

— Его пикап зарегистрирован в Кентукки. Водительские права из Алабамы. Утверждает, что он здесь проездом. Что не живет здесь. Мы не можем привязать его к остальным. Не можем получить ордер на основании того, что он одет, как другие, которых мы видели. Но мы предложили ему сделку по признанию вины, и он даст нам все для разгона этой лавочки.

— Он согласился?

— Еще нет. Ждет, чтобы свидетель забыл или умер.

— Кто свидетель?

— Милейшая пожилая дама, наша, городская. Ей семьдесят с лишним. Была учительницей и библиотекаршей.

— Она может забыть или умереть?

— Конечно. Они запугивают свидетелей. Или убивают.

— Поэтому вас беспокоят приезжие. Вы думаете, что к ней кого-то подошлют.

Питерсон молча кивнул.

Ричер основательно глотнул из бутылки.

— Почему вы думаете, что это будет приезжий? Сами байкеры не могут этим заняться?

Питерсон покачал головой:

— Мы следим за каждым, кто появляется в городе. Как вы сами убедились. Только это будет не байкер. Кто-то другой.

— Где свидетельница?

— Дома. Ее зовут Джанет Солтер. Настоящая бабушка из сказок. К счастью, она живет в тупике. Наша машина днем и ночью загораживает въезд. Вы ее видели. Вторая машина стоит возле ее дома, а третья на параллельной улице, сторожит тыл. И женщины-полицейские в доме, самые лучшие, круглые сутки. Их четыре, две дежурят, две спят.

— Когда суд?

— Если повезет, через месяц.

— Она понимает, что ей грозит?

— Мы объяснили ей ситуацию. Но она не отступит. Говорит, что для нее это вопрос принципа.

— Она молодец.

— Наша спасительница. Потому что мы прищучим всю компанию. Но нам это трудно дается. Персонал полностью загружен.

— Вот почему вы миндальничаете с байкерами. Чтобы начать сейчас открытую войну, у вас маловато сил.

— И мы должны убедить присяжных. Нельзя, чтобы их адвокат изобразил это как наезд на них. Формально никто из байкеров пока что не нарушил закон. Во всяком случае, при свидетелях.

— Кажется, даже наоборот. Я видел фотографии.

— Вот именно, — сказал Питерсон. — Похоже, кто-то из наших добропорядочных граждан избил одного из них до смерти.

— Начальник Холланд справляется с работой? — спросил Ричер. — Мне показалось, она не совсем ему по плечу.

— Холланд хороший человек. Но он устал. Жена у него умерла. Потом дочь выросла и уехала. Он немного удручен.