Той се върна обратно, прекоси канавката и заблъска по вратата на автобуса. Шофьорът прекъсна медицинския преглед и дойде да му отвори. Ричър влетя вътре заедно с облак сняг. Вече беше успял да измръзне. Лицето му беше безчувствено, краката му бяха ледени. Веднага усети, че и вътрешността на автобуса беше започнала да изстива. По прозорците от едната страна бяха цъфнали ледени цветя.
— Запали мотора и включи отоплението — нареди той на шофьора.
— Не става. Горивопроводът вероятно се е скъсал от влаченето.
— Навън не миришеше на гориво — поклати глава Ричър.
— Не мога да рискувам — отвърна шофьорът. — Сега поне всички са живи. Не искам да изгорят в някой пожар.
— Значи ще ги оставиш да умрат от студ, а?
— Ти се заеми с прегледите, а аз ще се опитам да се свържа по телефона.
Ричър се обърна с лице към пътниците и се зае с прегледа. Веднага си пролича, че шофьорът беше проверил първите два реда. Четиримата старци до прозорците бяха вече снабдени с лепенки заради одрасквания от съприкосновението си с металните рамки на стъклата. Внимавай какво ще си пожелаеш. По-добра видимост, но и по-голям риск. Една жена откъм пътеката беше с лепенка на лицето. Вероятно я беше улучила главата на съпруга й, отскочила като главата на парцалена кукла.
Първата счупена кост се оказа на третия ред. Крехка възрастна женица с телосложението на птичка. Извърнала се бе надясно в момента, в който автобусът бе поднесъл наляво. Силен удар с рамо в прозореца бе счупил ключицата й. Това си личеше от начина, по който тя държеше ръката си.
— Може ли да погледна, госпожо? — попита той.
— Вие не сте лекар — възрази женицата.
— Имам известен опит от армията.
— Били сте санитар?
— Бях военен полицай. Преминал съм курсове за първа помощ.
— Студено ми е.
— Това е от шока — обясни Ричър. — Освен това навън вали сняг.
Тя извъртя горната част на тялото си и той опипа ключицата през блузата й. Костта беше тънка като молив, счупена точно в средата. Чисто счупване. Хоризонтално, без дълбочина.
— Лошо ли е? — попита възрастната жена.
— Добро е — отвърна Ричър. — Свършила си е работата. Ключицата е като електрически прекъсвач. Чупи се, за да запази рамото и шията. Зараства бързо.
— Трябва да отида в болница.
— И това ще стане — кимна Ричър.
Продължи нататък. Навехната ръка на четвърти ред, счупена китка на пети. Плюс тринайсет порязвания, многобройни леки контузии и всеобщ шок.
Температурата падаше с бързината на хвърлен камък.
През задното стъкло се виждаха сигналните ракети. Три алени пламъчета сред снежната виелица. Фарове нямаше. Никакъв трафик. Ричър се обърна и тръгна обратно с наведена глава. Шофьорът седеше на мястото си с джиесем в дясната си ръка. Очите му гледаха напред през челното стъкло, пръстите на лявата му ръка барабаняха по волана.
— Имаме проблем — каза той.
— Какъв проблем?
— Обадих се на деветстотин и единайсет. Магистралните патрули се намират на сто километра северно от тук или на сто километра на изток. Две снежни бури настъпват насам. Едната от Канада, а другата от Езерата. Бъркотията е невъобразима. Мобилизирали са и всички налични влекачи. Над сто коли са закъсали в снега. Магистралата е затворена зад нас, отпред — също.
Ето защо няма трафик.
— Къде се намираме?
— В Южна Дакота.
— Това го знам.
— Значи разбираш какво искам да ти кажа. След като не сме в Сиукс Фолс или Рапид Сити, значи сме посред пустошта. А ние не сме в Сиукс Фолс, нито пък в Рапид Сити.
— Трябва да сме някъде все пак.
— Джипиесът показва, че наблизо има някакъв град. Болтън, на около трийсет километра от тук. Много малък, само точка на картата.
— Можеш ли да повикаш друг автобус?
— Гаражът е в Сиатъл. Ще им трябват четири дни, след като спре снегът.
— В този Болтън няма ли полицейски участък?
— Чакам да се обадят.
— Може би разполагат с влекачи.
— Сигурен съм, че имат. Поне един, който чака на някоя бензиностанция в покрайнините. Годен да тегли леки коли или пикапи, но не и автобуси.