Выбрать главу
* * *

— Как дела? Меня зовут Стив, — улыбнулся мне менеджер, когда я вошла. — Хотите взять машину на праздники?

Я объяснила, что веду расследование и что уже была у них.

— Я разговаривала с Алексом, он дал мне вот эту копию прав.

— Алекс больше не работает, — зачем-то сообщил мне Стив.

— Почему? — насторожилась я.

— Он женился недавно и перебирается поближе к Миннеаполису. Так что Вы хотите выяснить?

— Скажите, когда вы сдаете машину в аренду, вы сканируете права?

— Нет.

— Точно?

Он усмехнулся:

— Зачем? Возни больше.

— А вот эти права сканированы, — я снова показала ему копию прав Жиля.

— С чего Вы взяли?

Я объяснила. Он достал из кармана очки, приставил как лорнет к глазам и стал рассматривать лист.

— Да, похоже, Вы правы.

— Вы можете объяснить мне, зачем это было сделано.

Он покачал головой.

— Не знаю.

— И все-таки?

— Ну, может, клиент сам принес копию своих прав, — выдвинул он версию. Она не показалась мне убедительной.

— У вас есть база данных клиентов?

Он кивнул.

— Да, мы заносим в компьютер фамилию и имя, адрес, номер телефона, номер прав, даты.

— Вы подписываете договоры с клиентами?

— Конечно.

— А права, то есть их копии?

— Тут же и снимаем копии, — он махнул рукой в сторону ксерокса в углу за конторкой. — Да вот, смотрите, это последний договор.

Я посмотрела листы, которые протянул мне Стив. Как я и предполагала, к договору степлером была прикреплена копия прав.

— А Алекс давно уволился? — спросила я просто для того, чтобы что-то спросить.

— Нет, несколько дней назад.

— Неожиданно?

Стив пожал плечами.

— Я не очень в курсе, у нас до этого еще менеджер уволился, так что меня перевели из отдела продаж. Повысили, значит.

Я искренне, как мне показалось, поздравила Стива с повышением, он поблагодарил и продолжил:

— Да и что значит неожиданно? У нас здесь народ часто меняется, зарплаты невысокие.

— Вы знакомы с его женой?

— Алекса?

— Да.

— Нет, я ее никогда не видел.

— И на свадьбе не были?

— Нет, он как раз на свадьбу и уволился. Но мальчишник устроил, — он хмыкнул. — В «Нарциссе».

«Нарцисс» — ночной и пивной бар с сомнительной репутацией, насколько я могу судить.

— Вы знаете, где он живет?

— Он снимал где-то квартиру, но сейчас они с женой переехали куда-то в Миннесоту, поближе к Твин Сити. Что-нибудь еще? — он давал мне понять, что и так потратил на меня кучу времени.

— Да, проверьте, пожалуйста, по своей базе, арендовал ли машину этот человек? — я снова протянула ему копию прав Жиля. Он красноречиво на меня взглянул, взял лист и пошел к компьютеру, постучал по клавишам и через минуту поманил меня пальцем. Да, на экране я увидела данные Жиля.

— Стив, а Вы не сможете найти для меня копию подписанного им договора?

— Ну, знаете, это уж слишком…

— Пожалуйста, — протянула я. — Сделайте мне маленький рождественский подарок.

Он вздохнул и со словами «ладно, все равно клиентов нет» направился к шкафчику рядом с ксероксом. Копаться в шкафчике ему пришлось немного дольше, но, наконец, он протянул мне договор.

— Это копия, оригинал, похоже, изъяла полиция. Видите, здесь пометка? — Стив показал мне на какой-то штамп в верхнем углу титула, но меня интересовало другое. На листе с копией прав внизу было имя файла — 1 с расширением. jpg. Страница 1 из 1. Есть! Не спрашивая разрешения Стива, я просмотрела несколько других договоров, ни к одному из них не была прикреплена сканированная копия прав.

— Можно я возьму этот договор?

Стив категорически отказался мне его отдать. За двадцать долларов я упросила его снять хорошую копию с договора и еще одну копию с копии прав, чтобы хорошо была видна нижняя строка. Я ликовала. Правда, мне не удалось выяснить, где живет, вернее жил, Алекс, так как для этого нужно было обращаться в отдел по персоналу, который находился в головной конторе.

— Они закрываются через десять минут, — сообщил мне Стив и назвал фамилию Алекса. Его звали Алекс Брандт.