Выбрать главу

По его знаку сделали остановку недалеко от Холь-штейна, чтобы переночевать здесь между мощной каменной глыбой и надежным, густым кустарником. Мэкес Йозеф, собственно говоря, предпочел бы для ночлега расположенный внизу в долине под густыми деревьями постоялый двор „Хукельсхайль", но там жил лесничий барона Хуберт, с которым он был в состоянии войны из-за своего якобы браконьерства.

Осла освободили от поклажи и накормили сеном из полупустого мешка. Женщина уже опустилась на одну из каменных глыб, сняла ребенка из-за спины и приложила его к груди. Она не замечала ничего, что происходило вокруг нее. Она не смотрела в сторону мужа и совершенно не замечала Мэкеса Йозефа. Последний разгреб листву, собрал в кучу хворост и сухостой и разжег костер, чтобы сварить суп и испечь картофель. Женщина даже не шевелилась. Она тихо сидела на своем камне и пристально смотрела на ребенка, лежавшего на ее груди. Она задерживала свое дыхание при каждом движении младенца, при малейшем звуке. Затем она настороженно прислушалась к тяжелому хриплому дыханию своего ребенка; она догадывалась, что его жизнь была близка к угасанию. А ее измученное тело не могло задержать этого.

Каким удивительно красивым стало небо! Солнце уже почти зашло, и тихая вечерняя заря озарила лес и поле. Птицы пели свою последнюю песню. Не было ни малейшего дуновения ветерка, и дым от костра у противоположного склона густым столбом поднимался вверх. Казалось, что юная природа обновленной и свежей вышла из-под рук Творца.

Вдали в долине виднелись соломенные крыши небольшого селения, окруженного уже вспаханными полями, простиравшимися до самой окраины леса, а дальше вниз по долине бежал ручей, чтобы, соединившись с Нуттлике в Ойстере, впасть в реку Эльзе у города Плеттенберг и немного позднее вместе с нею быть подхваченным Ленне.

Потрескивание ярко пылающего костра смешивалось с кипением висевшего над ним котелка с водой и распространяло благодатное тепло, а вместе с ним чувство умиротворенности.

Франц, более молодой из мужчин, сидел рядом с женой, угрюмый, обращенный в себя, и перемещал языком жевательный табак из одной щеки в другую, то и дело делая глоток из бутылки шнапса. Он возмутился, когда ребенок еще раз громко вскрикнул.

- Целый день эти крики! - рассердился он. - Это невозможно больше выносить!

- Да, - тихо сказала женщина, - да, я знаю, что ты охотно бы избавился от нас. Но это недолго будет продолжаться с нами обоими...

Она снова посмотрела на ребенка, прислушиваясь к его тяжелому дыханию. Но затем все неожиданно закончилось, маленькое тельце неподвижно застыло на ее руках.

Женщина пристально посмотрела на своего мужа.

- Ты его убийца! Ты умертвил его голодом, себе купил шнапс, а меня довел до нищеты. Бог это знает. Он знает о твоей вине, о твоей неискупимой вине. Он тебя накажет, я клянусь тебе в этом... Я проклинаю тебя, ты должен...

Франц ее больше совсем не слушал. Он встал и направился к Мэкесу Йозефу, который занимался тем, что выгребал печеный картофель из горящего пепла. Франц съел несколько картофелин, сделал еще один большой глоток и улегся у костра на мягкий мох, чтобы проспаться от хмеля. Плотно подкрепившись картофелем и запив из бутылки Франца, Мэкес Йозеф тоже свалился на землю и вскоре начал храпеть.

Франц проснулся очень рано. Он в общем-то толком и не спал. Беспокойно поглядел он на свою жену. Та все еще сидела согнувшись на своем камне, держа ребенка на руках. По-видимому, несмотря на горе, случившееся вечером, она все же крепко заснула от чрезмерной усталости. Франц тихо подошел к пепелищу, отыскал еще несколько картофелин и взялся за свою бутылку. После того, как он подкрепился, он разбудил Мэкеса Йозефа и перешептался с ним. Тихо собрав все свои немногочисленные пожитки и навьючив коробы на осла, они исчезли в зарослях кустарника. Пятью минутами позже внизу в долине они вступили на дорогу, ведущую в Плеттенберг.

Они могли продвигаться вперед лишь очень медленно, так как дорога была в очень плохом состоянии. Снежные проталины глубоко проваливались, и во многих местах дорога была завалена галькой и ветвями. Едва они прошли полпути, как им навстречу попался всадник, который, пристально глядя, стал изучать путников. Франц натянул шляпу низко на лоб, чтобы его нельзя было узнать, а у Мэкеса Йозефа неожиданно появился сильный насморк, и он беспрестанно чихал, прикрываясь левым рукавом. Оба узнали во всаднике управляющего барона фон Плеттен-берга, который уже однажды заподозрил Мэкеса Йозефа в незаконной охоте. Но тогда все обошлось хорошо, так как у лесничего Хуберта Хукельсхайме было недостаточно доказательств, чтобы изобличить вора. А Франц... Он вообще не мог думать о прошлом, не покрываясь гусиной кожей.