- Я всей душой согласен с тем, что вы мне говорите, бургомистр, - ретиво согласился Штеффен.
- И как же он зазнался, с тех пор как стал ректором! - продолжал сердиться бургомистр. - Раньше бы он не отважился так открыто перечить мне в городском совете. А до этого старый управляющий даже просил у меня в трудную минуту совета. И отношения со Шварценбергом обстояли лучше, чем теперь. Если сегодня с улицы придет какой-нибудь крестьянишко и пожалуется на плохой урожай, то в управляющем он найдет внимательного слушателя. Затем этот праведник-управляющий пойдет к милостивой фрау, а уж она попросит за бедолагу у своего господина супруга. Вы тоже об этом знаете. Но чего я иногда боюсь: если управляющий и дальше останется в городском совете, то в один прекрасный день ему может прийти мысль подвергнуть нашу городскую казну ревизии. И тогда могут возникнуть кое-какие разногласия - мы ведь все люди - и я думаю, в случае крайней нужды, может быть, вы не откажете в определенной сумме, соответствующей недостающей разнице.
- Об этом, к сожалению, не может быть и речи, я сам нахожусь в затруднительном положении, -задумчиво возразил хозяин трактира.
Бургомистр был озадачен, и разговор зашел в тупик. Мысль о городской казне, по-видимому, затрагивала чувствительное место в головах обоих отцов города. Разве они не посвящали заведованию общественными деньгами надлежащее внимание и заботу?
- Давайте оставим это дело на потом. Управляющий при любых обстоятельствах должен быть отстранен. Барон спрашивает его мнения, по-видимому, при принятии большинства важных решений. Мы должны как-то вмешаться, иначе нас скоро совершенно припрут к стене. Но возвратимся снова к встрече, у меня есть кое-какие предложения. Не нужно ли и нашей молодежи принять участие в празднествах? Это наверняка останется в их памяти, как особенное событие. И фрау баронесса тоже обрадуется, так как она любит детей. А что, если вашу Кэтхен хорошо привести в порядок - беленькое платье, оно может быть и из простой бязи, и ребенок вручил бы букет цветов милостивой фрау...?
- Кэтхен? Из этого ничего не выйдет! - прервал его хозяин трактира. - Дальше ни слова об этом. Моя жена никогда бы этого не позволила!
Он бросил быстрый взгляд на дверь, так как боялся, что его жена, Доротея, слышала его слова.
- Ну, - одобрил его бургомистр, - тогда мне нужно будет подыскать другую девочку. Но еще важнее, мне кажется, следующее: я ищу мальчика, который прочитал бы наизусть перед господами стихотворение. При этом я подумал о вашем Конраде. Что вы на это скажете?
- Ну, это совершенно другое дело, - просиял хозяин трактира, - это можно сделать. Но я все же боюсь за сорванца, а моя жена тотчас же согласится, если, конечно же, стихотворение не будет слишком длинным и трудным. Но, бургомистр, откуда мы возьмем подходящее стихотворение?
Бургомистр размеренным движением вытащил из кармана листок бумаги, заботливо его разгладил и сказал:
- Ну, мой дорогой кум, еще в молодые годы я создал несколько стихов, не было ни одной свадьбы, где бы меня не декламировали. Поэзия всегда была моей сильной стороной. Здесь у меня есть два коротких стиха, вы послушайте:
„Мы Вас чествуем песней и музыкой.
О, благородная пара.
Желаем вам счастья и радости,
Пусть жизнь для вас будет нектаром.
Вот уже впереди виднеются
Башни города Шварценберга.
Пусть над вами тучи рассеются
И сияет семейный ваш герб.
- Превосходно, бургомистр, замечательно, действительно, произведение искусства, - удивленно воскликнул Ханс Штеффен.
- Ах, оно, собственно говоря, не совсем еще готово! Нужно добавить еще два-три четверостишья о журчании Ленне и о шелесте ветра в ветвях старых лип в Шварценберге, нужно добавить в стих некоторую трогательность. Через несколько часов все будет готово. Итак, как вы считаете, Конрад справится...? Но мальчик должен выучить так, чтобы отскакивало от языка. Я думаю, вы меня понимаете. Мальчику придется сесть за это дело тотчас же и, если потребуется, учить всю ночь.
Последнее замечание заставило трактирщика немного задуматься и немного сдержало его гордость. Что касается прилежания и усидчивости Конрада, то... Он все же поднялся, чтобы поделиться планами бургомистра со своей женой.
Когда он вошел в комнату, фрау Доротея не удостоила своего мужа ни малейшим взглядом. Но когда она узнала, зачем приходил бургомистр, то ее лицо просветлело. Ее Конрад удостоен такой чести?! Мальчика позвали и тут же объявили, что обязательно нужно выучить стихотворение и рассказать его наизусть на следующий день.
Итак, все было улажено. Бургомистр потихоньку собрался уходить. В прихожей он ненадолго обернулся к хозяину „Солнца" и тихо сказал: