- Мария, - спросил он, когда она протянула ему полгульдена, - если я - вместо того, чтобы взять эти деньги - пришлю к вам Джузеппе, примите ли вы его обратно, будете ли вы к нему снова добры?
- Ну, конечно же! Но я не думаю, что он этого захочет! Ведь я ему наговорила таких вещей!
- Но я могу спросить его об этом?
Она кивнула:
- О да! И еще скажите, что я очень сожалею о случившемся!
Когда Галлер ушел и она забирала Бэзль, никто ей не сказал о том, что какой-то незнакомец видел ребенка. И почему, собственно, фрау Лоренц должна была об этом говорить?
- Добрый вечер, Фердинанд! Наконец-то я до тебя добрался, - так приветствовал Галлер своего коллегу вечером. Айхман поднялся ему навстречу.
- Что ты предпринял? Рассказывай!
- Сначала скажи мне, как у тебя дела. Знаешь, ты совсем не выглядишь больным!
- Мне становится лучше с каждым днем. Врач говорит, если так и дальше пойдет, то через три недели я смогу выходить - конечно, на костылях.
- Прекрасно! А до этого ты можешь располагать мной. Кстати, где наш маленький итальянец?
- Внизу. Я послал его в ресторан поужинать.
- Тебе он тоже все рассказал?
- Да. Бедный парень! По правде говоря, ему будет очень тяжело выпутаться из создавшегося положения.
Галлер кивнул. И только он хотел ответить, как в дверь постучали. Это, поужинав, вернулся Джузеппе, и Галлер сообщил ему о своем разговоре с Марией.
- Мне надо вернуться? - вдруг прервал его рассказ мальчик.
- Да, послушай, наверняка, все снова будет хорошо, - ответил Галлер. - Радуйся, мальчик. Твоя Мария поняла, что не может без тебя.
- А дальше? Что было дальше? - с нетерпением спросил Джузеппе.
- Потом я пошел к этой фрау Маршал, на чьем попечении находился ребенок фрау Шмидт. Та мне все рассказала - место и время полностью совпадают с тем, что сообщил мне ты, она даже описала мне во всех подробностях старое красное покрывало...
- О Мия! - воскликнул Джузеппе. - Что ей сделает эта женщина, господин Галлер?
- Фрау Шмидт? Ее я тоже навестил. Она, наверное, будет только благодарна, если получит своего ребенка обратно целым и невредимым. А впрочем, фрау Шмидт еще ничего не знает о Бэзль. Я только сказал ей, что помогу найти ее ребенка.
- Когда же фрау Шмидт поправится настолько, что сможет выйти из больницы? - поинтересовался Айхман.
- Во всяком случае, не раньше, чем через две недели. А потом ей еще долгое время придется ходить с костылями. Она была доставлена в больницу с заболеванием позвоночника.
- О, я знаю! - обрадовался Джузеппе. - Это другое помешательство привидения.
- Другое - что? - озадаченно спросил Галлер.
- Другое помешательство привидения. Господин Галлер, у людей всегда болит нога для помешательства привидения?
Айхман растерянно посмотрел на Галлера. Но тот захохотал так громко, что сначала Айхман и Джузеппе удивленно посмотрели на него, а потом и сами засмеялись. Это продолжалось довольно долгое время, пока, наконец, им не удалось успокоиться.
- Но Генрих, объясни же мне... - попросил Айхман, переведя дыхание после смеха, - что случилось, чему ты так смеешься?
- Ты имеешь в виду „вмешательство провидения", Джузеппе? - спросил Галлер.
- О да, это правильные слова. Вы верите, что это так, господин Галлер?
- Я не могу судить об этом, мой мальчик. Я сказал ему, Фердинанд, что ты мог бы назвать свой несчастный случай вмешательством провидения, потому что именно оно привело меня на ту отдаленную от центра улицу - как раз вовремя, чтобы вырвать Джузеппе из рук Казола. Но, Джузеппе, мне с трудом верится, что и фрау Шмидт будет придерживаться в этом деле твоей точки зрения, так как состояние ее здоровья достойно сожаления.
Джузеппе не дал сбить себя с толку.
- Я имею в виду Мию, Мию, - продолжал он настаивать. - Если Бэзль не может ходить, и матери нужны костыли, и она не сможет носить своего ребенка, тогда нужен другой человек, и этот человек - Мия, ведь так?
Галлер вопросительно посмотрел на Айхмана.
- Ну, что ты об этом думаешь? Тогда без Марии не обойтись.
- Может быть, из этого и в самом деле что-нибудь выйдет. Но пойдет ли на это фрау Шмидт? В конце концов, Мария скрывала ее ребенка!
- Сегодня же я поговорю с Марией, и если она согласится, завтра я навещу фрау Шмидт и побеседую с ней. Может быть, она все же согласится...
Через пятнадцать минут после этого разговора Галлер и Джузеппе дошли до Винкельштрассе. Галлер зашел в лавочку фрау Лоренц, осмотрел выставленные там товары, немного поболтал со старой женщиной и купил у нее кое-что из мелочи. Затем он поднялся на четвертый этаж. Он постучал, и дверь сразу же открылась. Перед ним рука в руке стояли Мария и Джузеппе, и оба так и сияли от радости.