Выбрать главу

- Они хотят разорить саксонские земли, - прогремел Виттеркинд. Он направил своего коня к маленькому домику.

Внезапно они услышали стук копыт и тут же увидели тяжеловооруженных франконцев, скакавших к холму. Виттеркинд помедлил одно мгновенье, а затем прошептал: „Нам нужно проскочить мимо них, мы не должны поворачивать, чтобы не возбудить у них подозрения!" И они поскакали дальше под носом у франконских воинов, которые испытующе глядели на обоих.

- Лопни мои глаза, если это не сам Виттеркинд! -услышал герцог слова одного из них, когда они уже пронеслись мимо.

- Вперед, как можно быстрее! - бросил Виттеркинд Рутберту и пришпорил свою лошадь. Оглянувшись через плечо назад, Рутберт увидел, как двое, затем трое франконцев уже развернули своих лошадей и последовали за ними. Саксонский герцог и его юный спутник пришпорили своих скакунов, но, вынужденные ехать по обрывистой и скользкой местности медленно, они вскоре невольно подпустили преследователей ближе. Не обращая внимания на Рутберта, те мчались прямо на Виттеркинда, уже вынувшего меч. В то время, как он скрестил клинок с одним из противников, двое других проскочили на своих лошадях вперед него, загородили ему дорогу и напали на него оттуда. Герцог отбросил первого противника и уже мощным ударом перекинул второго через дорогу под откос, когда третий с обнаженным копьем подобрался к нему с другой стороны. Но тут Рутберт замахнулся своим сломанным мечом и ударил коня этого воина по голове так, что животное зашаталось и покатилось вниз по крутой дороге. И вот уже мальчик и герцог мчались прочь изо всех сил, погоняя лошадей громкими криками, и вскоре скрылись от глаз преследователей. Как только они оказались в безопасности, герцог остановил свою лошадь, чтобы дать животным немного перевести дух. Он повернулся к своему юному спутнику:

- Рутберт, мальчик мой, с этого часа ты будешь для меня вместо сына! Своей жизнью я обязан твоему мужеству и помощи, - сердечно сказал он. - Ты мог бы убежать и оказаться в безопасности, поскольку франконцы не обратили на тебя внимания; вместо этого ты держался рядом со мной храбро и неустрашимо, как настоящий мужчина. С этого дня ты можешь с честью носить меч!

Как горд был Рутберт от такой похвалы!

Гела стала приемной дочерью Гульбранда. Она, казалось бы, не нуждалась ни в чем. Даже верная дворовая собака, которая всю дорогу бежала вслед за саксонскими воинами и ночь напролет, когда Гела прибыла на подворье Гульбрандов, выла перед дверьми, тоже нашла приют у хозяина. Все же одного недоставало Геле: теплой материнской любви, какой окружала фрау Анга свою собственную дочь Гиль-труду. Когда хозяйка дома ласкала свою дочь или даже сам суровый Гульбранд любовно гладил ее белокурую головку, Гела стояла в стороне и часто думала о своей покойной матери. Фрау Анга была трудолюбивой, расторопной домашней хозяйкой, работавшей не покладая рук. И Гела была уже в состоянии помогать ей. Она делала это охотно и довольно ловко, но никогда не получала за это ни похвалы, ни хотя бы доброго слова. Жена Гульбранда не замечала, что осиротевшая Гела истосковалась по любви. К счастью, она не совсем лишилась ласки и внимания. Гильтруда все больше и больше привязывалась к ней. И это иногда вызывало неудовольствие фрау

Анги. Сначала хозяйка дома страшно прогневалась, узнав, что ее приемная дочь молилась франконскому Богу; но потом, когда Гела бесстрашно возразила, что Господь, Которому она служила, был Богом не только франконцев, но и всех людей, да-да, всего мира, она язвительно посмеялась над молитвой своего приемного ребенка. Гела не осмелилась возразить, но на глаза ее навернулись слезы, и с тех пор она стала все больше и больше сторониться и остальных обитателей дома.

Королю Карлу удавалось то там, то здесь одерживать победы над саксонцами и принуждать вновь покоренных к принятию крещения. Но ни минуты не отдыхающий меч Виттеркинда сразу же уничтожал плоды этой победы. Везде, где бы он ни был, где бы ни появился, побежденные королем Карлом снова примыкали к нему, чтобы в искреннем возмущении свергнуть ненавистного им Бога. В конце концов, сам Карл усомнился в том, достаточно ли могуществен он, чтобы силой оружия подчинить себе это храброе германское племя. Поэтому он решил использовать мирный путь. Так, в ..77 году он созвал в Подеборне совещание, принять участие в котором пригласил и саксонских дворян. Они, при всей их враждебности к Карлу, все же были горды тем, что могущественный франконский король решил посоветоваться с ними. Они явились почти все и торжественно поклялись признать его своим повелителем, после чего Карл пообещал им оставить их прежние права, а также их законы. Многие из них приняли крещение. Виттеркинд разгневался на своих земляков, которые, устав от непрерывной войны, склоняли свою голову перед франконским Богом, сброшенным ими же самими накануне. Он оставил свою родину и устремился к своему другу, королю Дании. С ним был и Рутберт, его единственный спутник.