— Где сейчас этот пакет?
— Понятия не имею. Выбросили, наверное… Если вы хотите, можно поискать в мусорных баках…
— Да, пожалуйста.
— У меня больше вопросов нет, — сказал следователь. — Вы свободны, мистер Винсент. — Он посмотрел на Скалли. — Если обнаружите пакет, занесите его сюда.
— Хорошо.
— И пригласите шофера Дэвида Гэррика.
Молдер и лейтенант Гривз вышли на свежий воздух. Начинающее заходить солнце окрашивало горизонт фантастическим золотисто-коричневым светом.
Получасовой расспрос пострадавшего практически ничего не дал: Анжело Гарза, двадцати пяти лет, работник бензозаправки, пошел в туалет. Увидел склонившегося над раковиной человека и струи воды, стекающей на пол. Спросил в чем дело и… получил страшный удар сзади по голове, больше ничего не помнит. Никаких следов Стивена Мерцера обнаружить не удалось.
— Куда он мог направиться? Здесь двадцать три дороги и дорожки, по которой ехать?! — Гривз подошел к автомату с пепси-колой и опустил монету. — Врачи уже прибыли? — крикнул он, обращаясь к подчиненным. Лейтенант и так видел, что новых машин у бензоколонки не появилось. Он выругался. И добавил: — Хорошо, хоть этого парня не убили…
Одним беглецом стало меньше. Но проблем от этого не убавилось. Где искать Мерцера, и на чем он мог уехать (не ушел же пешком! до ближайшего поселения несколько миль), было совершенно неясно. В любой момент мог обнаружиться еще один пострадавший — раненый или… не стоит думать об этом или, они делают все, что могут.
И что за странная болезнь, от которой умер Пол Варрен?
Взгляд Молдера уперся в телефонную будку. Он потянул из кармана сотовый телефон, чтобы поинтересоваться, не выяснила ли чего-либо нового про инфекцию и про обстоятельства побега Скалли, как другая мысль посетила его. Он быстрым шагом направился к стоявшей чуть в стороне от зданий телефонной будке.
Нажал кнопку и снял трубку.
— «Атлантик Бэлл» слушает, — услышал он в трубке женский голос.
— Здравствуйте. Я федеральный агент Фокс Молдер, номер моего удостоверения «JTT — ноль сорок семь сто один сто одиннадцать». Я разыскиваю сбежавшего из тюрьмы беглеца вместе с маршаллской службой штата. Не могли бы вы сказать, куда за последние два часа звонили из этой будки?
— Подождите, пожалуйста.
Молдер приготовился ждать сколь угодно долго. Странный посторонний шум врезался в обыденные звуки. Дребезжащий шум все нарастал, заполняя собой пространство. Молдер обернулся.
Прямо перед бензоколонкой сел небольшой грузовой вертолет. Винт не останавливался, дверца распахнулась, из нее выскочили двое людей в герметических костюмах и принялись вытаскивать агрегат, подобный тому, что он уж видел в коридорах окружной тюрьмы Камберленд.
— Алло, вы слушаете? — раздалось в трубке.
— Да, да, я записываю, — откликнулся Молдер, отвлекаясь от вертолета.
— За последние шесть часов с этого аппарата звонили один раз — в пять часов тринадцать минут.
— Какой номер? — нетерпеливо спросил Молдер.
— Девятьсот двадцать пять пять пять пять шестьдесят девять тридцать шесть.
Молдер быстро занес в записную книжку цифры и попросил:
— Повторите, пожалуйста.
Убедившись, что все записал правильно, он поблагодарил телефонистку и быстро повесил трубку.
Люди в герметических костюмах загрузили в вертолет саркофаг с телом Пола Варрена, и никто не возражал против этого. Но другая четверка силком, без каких-либо разговоров (все были в стеклянных шлемах, но со встроенными микрофонами), укладывали в агрегат Анжело Гарза в клетчатой рубашке, испачканной серо-грязной слизью.
— Эй, да что происходит? — испуганно кричал он, полагавший, что на сегодняшний день все его приключения закончились. — Куда вы меня ведете?
Его бесцеремонно уложили в саркофаг и захлопнули крышку — он ударил в стекло раскрытой ладонью, но специальное стекло могло выдержать и не такое воздействие. Четверо в костюмах ловко подхватили тяжелый агрегат и довольно споро, несмотря на свой нелепый вид, побежали к вертолету с крутящимися лопастями.
— Кто вы такие? — подбежал к носильщикам Молдер. — Почему нас не поставили в известность?!
Его грубо оттолкнули, установили саркофаг на порожек дверцы, те, кто были внутри, быстро втащили его в салон вертолета. Четверо, не реагируя на гневные вопросы федерального агента, запрыгнули в машину.
— Кто у вас старший? Я хочу поговорить с ним! — потребовал Молдер, доставая свое удостоверения.
Но дверь перед ним захлопнулась, и машина сразу поднялась наверх. Молдер пригнулся, уберегаясь от воздушных струй. Желтый вертолет с черной надписью на борту (которую Молдер не успел прочитать), поднялся вверх и быстро полетел в северном направлении.