Выбрать главу

В следующий миг в тире повеяло холодом.

– Миледи, – раздался приправленный угрозой голос придворного мага, заставивший лорда Валкара испуганно отпрянуть. – Ваше присутствие требуется в жилом крыле. Советую поторопиться, не вызывайте еще большего недовольства князя.

Такого острого облегчения Инерис давно уже не испытывала. Даже колени подогнулись. Нет, ситуация-то была под контролем, капитан Мельдер еще ни разу не подводил, но все-таки против воли позволять себя целовать всяким… неприятно, да.

– Благодарю вас, лаэрн Дэтре, за своевременное предупреждение. Я… немного утратила счет времени.

По лицу тигра скользнула досада, и он с откровенной неприязнью уставился на высокого, худого, безмятежно облокотившегося на косяк придворного мага, окинувшего его откровенно скучающим взглядом…

…особо отметившим, как у оборотня резко расширились зрачки, вытеснив почти всю радужку.

– Идемте, миледи, я провожу вас.

И таким тоном маг это произнес, что Инерис двинулась к нему не задумываясь.

Ой, мамочки…

Благодарность сменилась стыдом и ожиданием закономерной выволочки, но поделать Инерис с этим уже ничего не могла. Уж лучше Кэллиэн, чем этот…

– К… конечно, вы… очень любезны, лаэрн Дэтре. Благодарю вас…

И Кэллиэн предложил ей руку – как всегда, затянутую в тонкую черную перчатку.

У Инерис был шок.

Придворный маг плевать хотел на нормы вежливости. Не подчинялся этикету. И вообще не любил, когда к нему прикасались. И тут вдруг…

Внезапно оробев, она робко вложила пальцев в предложенную ладонь… и мгновенно ощутила, как ее окружает защитное поле. Принцип распространения магии через тактильный контакт… Но почему Кэллиэн так встревожился за нее?!

Свистнула стрела арбалета. Прошла мимо уха мага, и Инерис, в первый момент даже не сообразившая, в чем дело, обернулась.

Валкар, тяжело, неестественно глубоко дыша, опустил оружие.

– Глупый шаг, милорд, – чуть растягивая слова, произнес маг. – Я ведь могу это расценить как покушение.

– Если бы я целился в вас, то попал бы! – огрызнулся тигр, глаза которого, и прежде не особо напоминавшие человечьи, дико расширились и начали отсвечивать в зеленым в свете факелов. Дыхание еще больше участилось, стало хриплым. Он был в бешенстве – и довольно близок к обороту, чего Кэллиэн и опасался. Нужно привести его в чувство…

– Со своим любовным разочарованием вам следовало бы справляться иными способами. Но вы подвергли риску миледи. Вы разве не различаете вокруг меня свечения абсолютного щита? Стрела могла угодить в щит, отскочить и попасть в нее.

Вот теперь тигр побледнел. Напряженные до предела мышцы на руках дрогнули – и разом расслабились, потом пальцы задрожали так, что арбалет с глухим стуком упал на пол.

Инерис наконец сообразила, зачем Кэллиэн вынудил ее прикоснуться к нему – опасался несдержанности тигра! Она воззрилась на Валкара.

– Простите, леди Альдис, я не знал! Клянусь вам, у меня и в мыслях не было причинять вред господину магу или вам, я просто хотел немного его испугать, он ведь появился в весьма неподходящий момент, и повел себя бестактно…

– Леди Альдис? – Кэллиэн вздернул бровь, глядя на наследницу, но ей было не до него.

– Я… – она перевела взгляд на бледного даллийца. – Ваша несдержанность отвратительна, милорд, но… ввиду того, что я повела себя неблагоразумно, фактически уединившись здесь с вами и забыв обо всем, простительна. – Быстрый взгляд в сторону мага и тихое: – Однако я прошу вас более не подходить ко мне. Найдите себе другой объект для ухаживаний.

Тигр опустил голову, а когда вновь посмотрел на Инерис, в его глазах плескалось отчаяние.

…Выболтал… я же выболтал все… Что на меня нашло, в самом деле? Что заставило меня?..

– Не передавайте моих слов никому, и прежде всего леди-наследнице, – тихо произнес он. – И я больше даже не взгляну в вашу сторону. Только не говорите ей ни о чем.

Действие эликсира явно подходило к концу.

...О боги.

– Не скажу, – великодушно пообещала Инерис, подумав про себя: «Конечно, говорить не придется. Леди-наследница уже преотлично в курсе!».

– Миледи, – произнес Кэллиэн, окончательно утративший терпение, – идемте. Не стоит заставлять князя ждать.