Выбрать главу

Кор испытывал к людям противоречивые чувства: с одной стороны, он, подобно своему народу, видел в них чужаков, нарушающих гармонию Неолы, с другой – был преисполнен любопытства, свойственного большинству подростков. Отчасти он даже понимал отступников – молодых Дей’н’Ар, некогда покинувших Лес ради жизни в человеческом городе: люди умели летать по воздуху, сооружать множество занятных штуковин и, по слухам, строить дома из камня, достигающие небес. Но еще у них было оружие – наверняка более опасное, чем деревянные и костяные ножи Дей’н’Ар, которые им крайне редко приходилось использовать для самообороны.

«И тот юнец пустил бы его в ход, не задай я деру», – подумал Кор, вспомнив испуганное выражение лица рыжеволосого, и с мысленной усмешкой добавил: – А чего еще ты ожидал от человека?»

То ли дело его спутница… Если бы им только удалось поговорить! Вдруг она что-нибудь знала об Элео? Ведь именно ради этого он и пересек запретную Черту, ища встречи с человеком – выяснить хоть что-то о сестре, чье присутствие вновь стал внезапно ощущать…

Элео пропала – и погибла, как считали в их племени – незадолго до прошлого Инауэри. С самого раннего детства их связывала особенная близость: Элео была амавари, и, хотя Кор ее способностями не обладал, он чувствовал и понимал старшую сестру, как никто другой. Ее мысли и эмоции он ощущал, как свои собственные, всегда знал, где она находится в тот или иной момент, слышал ее голос в своем сознании. Им даже сны снились одинаковые – а наяву они были повсюду вместе, неразлучные, как два крыла одной птицы.

А потом Элео исчезла, и ее голос в голове брата умолк, и сколько бы он ни звал и ни искал ее, все было напрасно – до сей поры. Несколько дней тому назад он вдруг снова ощутил ее присутствие – далекое и зыбкое, как огонек на ветру, но не вызывающее никаких сомнений: то была она, его сестра, и находилась она, как подсказывало никогда не ошибавшееся прежде внутреннее чувство Кора, где-то на территории города людей.

Антроповилль – так он назывался: невиданная каменная громадина, возведенная людьми на побережье близкого моря и отделенная от Леса Чертой, к которой нельзя было приближаться. Конечно, юные Дей’н’Ар не раз тайком нарушали этот запрет, ведомые любопытством – но пересекать Черту и вторгаться в человеческие владения не отваживался никто. Никто – до Кора.

На протяжении последующих пары дней он прислушивался к своей интуиции, боясь обмануться, пытаясь понять, почему сестра столько времени не давала о себе знать и каким образом очутилась в человеческом городе – или где-то поблизости. Пошла ли она туда добровольно или была у людей пленницей? И отчего, сколько бы он ни взывал к ней, не получал иного ответа, кроме этого смутного, но настойчивого ощущения ее присутствия?

Он знал, что ему следовало бы рассказать все матери – Дарнис, адану3 племени Мегроев; знал, что она поверит ему и наверняка отправится за Черту с горсткой самых отважных мужчин племени, чтобы выяснить судьбу своей дочери – и это-то его и страшило. Что, если внутреннее чувство его подвело и Элео там вовсе не было? Что, если люди воспримут проникновение десятка Дей’н’Ар на свои земли враждебно? Если пустят в ход свое оружие? Или же окажется, что Элео действительно находится у них в плену, и тогда горстке ее соплеменников, отправившихся на ее поиски, точно грозит гибель?

Кроме того, мать вряд ли позволила бы ему, Кору, присоединиться к их отряду – во-первых, он, с ее точки зрения, был слишком юн, а во-вторых, она ни за что не стала бы подвергать опасности своего единственного (после потери дочери) ребенка. И Кор с таким положением дел был категорически не согласен.

«Прокрадусь туда и постараюсь для начала сам все выяснить», – решил он, наконец. В конце концов, он и раньше подбирался к самой Черте, сумев остаться незамеченным – да и одному Дей’н’Ар легче затеряться в чаще, чем небольшому отряду. А уж там, на месте, и станет ясно, как действовать дальше.

Конечно, он серьезно рисковал: хотя сами люди никогда не приближались к селениям Дей’н’Ар, те время от времени замечали небольших блестящих «летунов», бесшумно скользящих в воздухе меж деревьев: посредством этих хитроумных устройств люди, по всей видимости, удаленно наблюдали за ними. Как-то раз Кору даже удалось сшибить такую штуковину на землю – и убедиться в ее совершенно неодушевленной природе. Разломав ее и изучив ее нутро, он так и не понял, что заставляет ее двигаться и, тем более, летать. Одно было ясно: подобные «летуны» могли подстерегать его где угодно на пути к Черте и за ее пределами, а это значило, что ему следовало быть вдвойне осторожным.