Выбрать главу

В машине дремал, слушая радио с закрытыми глазами, Водитель-таец. Суван настойчиво постучал в боковое окно. Водитель тут же проснулся и радостно улыбнулся, и надеясь на прибыль, поспешил опустить стекло. Суван и Тассна поприветствовали мужчину, а затем старший монах задал несколько вопросов на тайском. Рия нервничала, оттого что не понимала ничего из сказанного, но по реакции Сувана видела, что ответы таксиста его не удовлетворили, а значит, тот ничего не знал.

– Благодарим вас за помощь, – сказал старший монах и отошел от такси с хмурым видом.

Тассна безмолвно достал сигареты, предлагая одну своему другу.

– Ему ничего неизвестно? – уточнила Рия, надеясь хоть на какую-то подсказку.

– Нет, – извиняющимся тоном произнес Суван. – Я описал А-Вута так, как описывала ты: темная рубашка, брюки, телосложение, рост, возможно, в руках тубус. Но он не видел никого похожего выходящим из храма. Хотя клянется, что последние два часа простоял здесь, ведь у него не было работы.

Тем временем к водителю подошли два туриста и стали торговаться, стараясь хоть немного сбить цену. Они хорошенько погуляли и немало выпили, едва ворочая языком они говорили на ломаном английском. На одном из них была оранжевая футболка, и он уверял, что познает богатую культуру Таиланда, а потому заслуживает скидки. Рия наблюдала за двумя мужчинами, невольно слушая их разговор. Тассна осматривался по сторонам, надеясь найти какую-то подсказку, Суван о чем-то думал. Туристы уже садились в такси и закрывали дверь, сделка состоялась.

– Он не был одет в черное, – словно очнувшись ото сна, обратилась девушка к мужчинам, которые переглянулись, явно не понимая, о чем это она. – Он был одет как монах, в оранжевую тивару.

Суван и Тассна выбросили сигареты и помчались за отъезжающим такси.

– Стой! – кричала Рия и неслась за машиной со всех ног. – Стой, пожалуйста!

Таксист подъехал к обочине и остановился. Окно сзади приоткрылось, и оттуда выглянули двое туристов, заинтересованно рассматривая Рию.

– Спокойно! Она с нами, мальчики, – сказал по-английски Суван и приоткрыл переднюю дверь, заглядывая внутрь. Он снова спросил что-то у водителя и, поблагодарив его, захлопнул дверь.

– Ну что?! – спросила Рия, тяжело дыша после бега.

– Он сказал, что видел монаха. Тот посмотрел в небо, шепча что-то. Водитель был уверен, что молитву. А затем пошел к соседнему такси.

– Так куда же он поехал? – нетерпеливо перебила зеленоглазая девушка.

– Он услышал лишь слово «рынок». Тассна разочарованно тряс головой.

Рия взглянула на него, прекрасно понимая причину: в Бангкоке было с десяток рынков, в разных уголках города, не зная, на который ехать, они попросту теряют время. А-Вут мастерски скрылся, и возможности найти его просто не было.

– Посмотрел на небо, посмотрел на небо, – бормотал Суван.

Тассна, все это время молчаливо следовавший за ними, словно бы подслушав ход мыслей своего друга, схватил того за руку и развернул в направлении Луны.

На небе Бангкока надкушенной долькой висел белый месяц, повисший на звездах, словно на крючке. Все трое смотрели на небо в ту сторону, куда указывал взглядом Тассна.

– Я точно знаю, куда он поехал, – сказал Суван и убежал ловить такси.

Фаранг {5} – с тайского, «белый человек».

Глава 21

Дорога стелилась под колесами такси ровным полотном. Автомобиль ехал быстро, обгоняя попадавшиеся на пути машины. Ночь готовилась передать полномочия утру и медленно переодевалась из иссиня-черного в серый цвет. Рия лишь на секунду закрыла глаза и представила, как когда-то по дорогам передвигались только тук-туки и богато украшенные колесницы. По этим же улицам ступали босые ноги монахов. Их миндалевидные глаза видели прежний Бангкок, отражая его особенности своим взглядом. Возможно, все выглядело совершенно иначе, а быть может, и так же, как сейчас. Люди верили в карму еще сильнее, в Будду еще крепче, в монашеское служение – безгранично.

Рия вновь открыла глаза, чтобы посмотреть на тусклую луну на светлеющем небе и осторожно спросить монаха, сидящего впереди:

– Суван, ты же говорил мне, что в Бангкоке много рынков. Откуда ты тогда знаешь, что нам нужно на плавучий рынок Tha Kha?

– Вначале я был уверен, что А-Вут поедет на рынок, где много туристов, – начал объяснять Суван, глядя в зеркало заднего вида на Рию. – Но я быстро понял, что недооценил его, он точно выбрал рынок лишь для местных. Искать тайца в толпе туристов представлялось бы сложным, как вы говорите: «Искать иголку в стоге сена», – и он улыбнулся, явно довольный собой и знанием подобных тонкостей языка. – Но искать тайского монаха среди других тайцев и множества таких же монахов представляется мне еще более сложным.