— Это хорошо. — коротко ответил он.
— Как там кстати, насчет маскировки? Не боишься что симерианцы тебя спалят и узнают кто ты?
— Нет. Я буду менять броню на менее привлекательную, если упрощать. — отрезал он.
— Хорошо. Тогда приступим к работе. — прорычал Флейм. Под шлемом загорелась улыбка.
После этого, наступления на всевозможных фронтах Симериса на Карсии чувствительно замедлились. Их силы постоянно атаковал вольный боевой агент Флейм, нанятый этой планетой. Все посылаемые на его убийство боевые агенты Симериса погибали, факт чего тщательно скрывался высшим армейским руководством от остальной части армии и общественности.
Немногочисленные симерианцы, которым удалось выжить после атаки Флейма, утверждали, что он действовал в паре.
Но подтверждения этому так и не нашлось.
День Первый — Штурм
Марк Харрисон, сержант 6 отделения.
— Ну что, кэп, что там? — задал вопрос новичок, Дженк Ривис, энергичным и взволнованным голосом.
А капитан лишь смотрел в свой КПК. Пустыми и ужаснувшимися глазами.
Он отвел взгляд от надписи «Поставки задерживаются, пути снабжения накрыли артиллерией. 7 дней до Концентрата.»
«7 дней до Концентрата…» — мысль застыла в голове у Харрисона. Он встал в ступор, начиная смотреть в одну точку на разрушенном полу здания.
— Командир, если есть что-то, чем я могу помочь… — сказал Рони со спины, начиная приближаться.
Марк слегка запнулся.
— Нет. Нет, ты ничем не можешь помочь. Командование говорит, что поставки задерживаются. — слова боевого товарища словно вернули его реальность. Он отвел взгляд и посмотрел на своих подчиненных. На всех синяя силовая броня, кто-то что-то делает, в этом полуразрушенном здании, служащем укрытии.
Бойцы 6 отделения выглядели примерно одинаково. Всего их было шестеро, не считая сержанта.
— Ах, денек без концентрата будет не то. Но ничего, вытерпим. — спокойно сказал щитовик, Рассел Отэн, положив массивный ростовой щит на землю.
А капитан молчал.
— Да, подумаешь денек. Ничего страшного. Зато потом — принимать концентрат еще кайфовее. Да, кэп? — сказал Сэнди Моссар, свесив револьверный гранатомет себе на плечо.
— Нет… — смог выдавить из себя капитан. Руки слегка дрожали, угрожая уронить КПК.
— Что, командир, не день? Ну подумаешь, полтора потерпим…или… — нетерпеливо сказала медик, Энди Хайер. Единственная девушка в отряде.
Капитан хотел было что сказать, но на КПК, с громким звуком, пришло уведомление.
«От лейтенанта Роузера. Боевой приказ».
Командир некоторое время посмотрел в КПК. А затем резко засунул его в подсумок.
— Собираемся на штурм. Лейтенант приказал взять красное кирпичное здание.
— Что-о? Я даже концентрат не успел вколоть… — разочарованно сказал новичок.
— Заткнись, Ривис, и собирайся. — прозвучал глухой голос Майкла Томпсона, снайпера отделения. Он свесил тяжелую винтовку и открепил от нее магазин, чтобы удостовериться в наличии патрон.
Остальные начали стремительно собираться.
Отряд стремительно двинулся в боевом распорядке.
«Полуразрушенный поселок, в основном малоэтажные здания. От некоторых из них остались одни руины. Артиллерия поработала на славу, а потом сюда зашли мы, пехота. Хорошо отработали по нескольким строениям, у противника много двухсотых, мы почти выгнали их отсюда. Однако в самой крайней точке населенного пункта располагалось красное кирпичное здание. Там были оборудованы хорошие пулеметные позиции, которые временно остановили действия нашего отделения. Хорошо хоть Рассел прикрыл, иначе я и Рони были бы в могиле. Но вот, мы снова идем на штурм. А у меня в КПК — худшая новость из возможных»
Командир прокрутил у себя эти мысли в голове, когда подготавливал свое снаряжение. Броня держится хорошо, магазины в подсумках, готов к бою.
Спустя пару секунд, он дал команду.
— Начинаем продвигаться, идем через переулки. Когда подойдем ближе, я дам команду гранатометчику, Сэнди, отработаешь по ним вблизи, и мы начнем заходить. Томпсон, занимаешь водонапорную вышку и прикрываешь нас оттуда, никакой радиосвязи со мной, враг категорически не должен знать о тебе. Задача ясна?
Отделение отозвалось подтвреждающими возгласами. После этого оно двинулось на штурм.
Полуразрушенные здания, чередой идущие к одному кирпичному. Оно показалось впереди. Виднелись целые этажи, оборудованные под пулеметные позиции. Мешки с песком и торчащие стволы.