Выбрать главу

Слегка заметным кивком головы официант подтвердил, что заказ был им принят, и незаметно удалился. Мария на мгновенье застыла. Она словно опять превратилась в каменную статую, еле сдерживая себя от дикого желания плеснуть в лицо этому наглецу содержимым стоявшего на столе бокала.

– Ну что ж, – взяв себя в руки, спокойно произнесла Мария, отодвигая в сторону тарелку с остатками супа. – Я поняла ваше намеренье испортить мне ужин. Очевидно, вы решили отомстить мне за то, что сегодня утром своим появлением я посмела нарушить привычный распорядок вашего дня…

Она пододвинула к себе поближе тарелку с салатом и, пристально посмотрев в глаза незнакомца, продолжила:

– Знаете, я не из тех женщин, которые позволяют таким выскочкам, как вы, манипулировать собой. Так что вам не стоит рассчитывать на то, что вы будете наслаждаться победой, глядя мне вслед с довольной ухмылкой на своем лице.

После сказанного она слегка приподняла рукой бокал вина, изобразив при этом фальшивую улыбку, и добавила, но уже по-русски:

– За настоящих мужчин, которые, к сожалению, отсутствуют сейчас среди нас.

Выпив несколькими глотками все содержимое бокала, Мария тут же принялась за салат. «Запомни внученька: чтобы девушке на утро не пришлось жалеть о содеянном, ей необходимо хорошо закусывать вечером», – тут же вспомнила она наставление своей бабушки.

Незнакомец слегка удивился. Он словно не ожидал такой наглой ответной реакции. Но игра, задуманная им, началась – отступать было некуда.

– Какой великолепный тост, – съязвил незнакомец, – как жаль, что мне нечем его поддержать. Но как только мне принесут вина, вы, пожалуйста, обязательно его повторите, и я с удовольствием составлю вам компанию. Можно будет еще пригласить официанта, сообразим, так сказать, на троих…

Мария не обращала внимания на его глупые шутки, медленно продолжая опустошать тарелку с салатом. Она старалась вести себя так, словно по-прежнему находилась одна за столиком. Однако незнакомец не унимался и, чем дольше он пытался вывести ее на диалог, тем меньше ей удавалось сохранять ощущение своего одиночества. «И зачем взрослые так стремятся к одиночеству?» – этот вопрос довольно часто возникал в голове маленькой Маши.

– Кстати, совсем забыл, – спохватился незнакомец и, демонстративно выпрямив свою спину, словно изображая из себя английского джентльмена (не хватало только цилиндра), произнес с слегка наигранной серьезностью тоном. – Позвольте вам представиться – Данил Скворцов, писатель, сценарист и немного путешественник.

Мария в ответ лишь слегка усмехнулась, но тут же поспешила принять серьезный вид, продолжив тем самым проявлять полное игнорирование сидящего напротив нее человека. Официант принес заказ. За столиком воцарилась тишина, благодаря которой Мария вновь смогла услышать, как в камине все еще потрескивают дрова (а вот голосов шумной компании теперь совсем не было слышно). Она молча смотрела в сторону камина, пока официант раскладывал на столе тарелки, и в этот момент поймала себя на странной мысли: ее просто разрывало от желания вновь заглянуть в глаза незнакомцу.

«К чему бы это?» – настороженно подумала Мария и, чтобы отвлечь себя от этого дурацкого намерения, обратилась вслух к официанту:

– Скажите… Гарольд, – она с трудом смогла вспомнить его имя, – а куда делась та шумная компания, которую буквально несколько минут тому назад было так хорошо слышно за моей спиной?

Гарольд медленно посмотрел за спину Марии, словно хотел убедиться в том, действительно ли там еще кто-то есть, и с полным спокойствием в голосе ответил:

– С молодыми людьми любезно побеседовал наш шеф, – и уже с улыбкой на лице добавил. – Он посоветовал им вести себя поприличней в столь воспитанном обществе. Так что вам больше не о чем беспокоиться, мисс.

– И что, они его послушались? – Мария задала этот вопрос автоматически, чтобы просто поддержать беседу.

– Не позавидовал бы я тому, кто осмелился бы ослушаться советов Арнольда, – вмешался в их разговор Данил и, взглянув на официанта, добавил с усмешкой на лице. – Верно я говорю, Гарольд?

– Совершенно с вами согласен, сэр, – он вновь сделал едва заметный поклон и удалился, пожелав им приятного аппетита.

– Прошу заметить, – деловито произнесла Мария, опуская край серебристой ложечки в креманку с десертом, – что меня совсем не интересуют ваши комментарии относительно того, что происходит в этом отеле. Да и вообще, будет лучше, если вы помолчите.

После этих слов кусочек фруктового мороженого бесследно исчез с десертной ложки, растворившись за линией ее слегка пухлых губ. В этот момент она зачем-то рефлекторно взглянула ему в глаза. Мария поступала так каждый раз, когда собиралась поставить точку в разговоре с собеседником. К сожалению или к счастью, но она в этот момент не могла видеть выражения своего лица, но его очень хорошо успел разглядеть Данил. Мария резко отвела свой взгляд, вовремя почувствовав, что лицо вот-вот выдаст ее внутреннее состояние.

– А вам известно, что этот отель построен на проклятом месте? – как ни в чем не бывало обратился к ней Данил, сделав при этом глоток вина из бокала. – Иногда с здешними постояльцами, а именно с молодыми девушками, происходят необъяснимые и порой даже очень страшные вещи.

– Единственной необъяснимо-страшной вещью, которая на данный момент происходит со мной в этом отеле, являетесь именно вы, господин Скворцов, – с насмешкой произнесла Мария, – Так что давайте я спокойно завершу свой ужин, и мы оставим друг друга в покое раз и навсегда. Разыграем, так сказать, ничью.

«Зачем я вообще позволила ему присесть за свой столик?! Что за глупости, Маша? О чем ты вообще думала?» – ругала она себя в мыслях, стараясь не обращать внимания на то, как Данил пристально наблюдает за ней.

– Я все-таки расскажу вам мистическую легенду этого места, – прервал Данил ее мысли. – Кто знает, может, это даст вам шанс спастись от призрачных чар обитающего здесь приведения.

Мария посмотрела на него так, словно перед ней был сумасшедший, который собирался поведать ей историю о том, как легко, оказывается, человек может проходить сквозь стены.

– Валяйте, – с безразличием произнесла Мария, прекрасно понимая, что просто так он от нее не отстанет. – У вас есть ровно пара минут, пока я буду наслаждаться своим десертом.

Глава 5. Легенда

– …Нет, отец, прошу тебя, не делай этого! – прокричала Патриция, безуспешно пытаясь вырваться из рук стражников.

Она была обессилена. Лишь овладевшее ею чувство страха, что в любую секунду она может навсегда потерять своего любимого человека, придавало ей силы для сопротивления и борьбы за его жизнь. Хотя этого было абсолютно недостаточно для того, чтобы хоть как-то повлиять на твердое решение короля.

Антонио находился лишь в нескольких метрах от нее. Сквозь пелену слез ей казалось, что протяни она свои руки, и любимый вновь окажется в ее нежных объятиях, и все будет как прежде. Но как прежде уже не будет никогда. Реальность была очень суровой.

Он стоял на коленях, склонив свою голову, а его поднятые вверх руки были крепко связаны в запястьях тугой веревкой, второй конец которой был привязан к торчащему из потолка крюку. Множественные кровоточащие раны на его теле говорили о том, какие ужасы ему пришлось пережить за те два дня, когда он находился в тюремном заключении.