Выбрать главу

ГЛАВА 36

Бейлиф назвал мое имя. Я встала со скамьи в коридоре, толкнула двойные двери зала суда обеими руками и пошла вперед по проходу. Зрители оборачивались и провожали меня взглядами. Я в очередной раз напомнила себе, что дело против Джуни Мун в немалой степени зависит от моих показаний и что Диана Дэвис сделает все, чтобы стереть меня в порошок.

Я поклялась говорить правду и только правду, села на место свидетеля и ответила на предварительные вопросы моей близкой подруги Юки, уточнявшей мой стаж в полиции и звание.

Затем Юки спросила:

— Сержант Боксер, вы беседовали с ответчицей девятнадцатого апреля?

— Да. Инспектор Ричард Конклин и я сначала говорили с Джуни Мун у нее дома, а затем в Южном отделении полиции Сан-Франциско, на третьем этаже этого самого здания.

— Она испытывала страх, выглядела встревоженной или запуганной?

— Вовсе нет. Казалось, ей вполне комфортно. Более того, она охотно согласилась поехать во Дворец правосудия для допроса.

— Вы спрашивали ее о Майкле Кэмпионе?

— Да.

— И что она ответила?

— Утверждала, что никогда не встречалась с Майклом Кэмпионом, но приблизительно через два часа попросила нас выключить видеокамеру.

— И что произошло потом?

Отвечая на вопрос Юки, я пересказала присяжным то, что Джуни говорила мне и Конклину: как наступила смерть жертвы, как Джуни позвонила Рики Малколму и что они вдвоем сделали с телом Майкла Кэмпиона.

— Были ли у вас причины усомниться в ее рассказе? — спросила Юки.

— Нет. История показалась мне вполне правдоподобной.

— Вам доводилось еще беседовать с ответчицей?

— Да, мы встретились с мисс Мун через несколько дней в женской тюрьме, надеясь, что мисс Мун запомнила название города, где она и ее бойфренд избавились от останков Кэмпиона-младшего.

— Она вспомнила название?

— Да. Городок Джексон, примерно в трех с половиной часах езды к северо-востоку от Сан-Франциско. В округе Амадор.

— Значит, еще раз: это была вторая беседа?

— Совершенно верно.

— Ответчица испытывала давление с вашей стороны?

— Возражаю, побуждение к спекуляциям, — вставила Дэвис.

— Поддерживаю, — резко сказал судья Бендинджер.

— Я спрошу иначе, — сказала Юки. — Вы угрожали ответчице? Лишали ее пищи, воды или сна?

— Нет.

— Она сообщила вам эту информацию по доброй воле?

— Да.

— Благодарю вас, сержант. Больше вопросов не имею.

Подойдя, на меня в упор уставилась Диана Л. Дэвис.

ГЛАВА 37

Адвокатесса, к моему удивлению, оказалась миниатюрной, чуть выше пяти футов. Признаться, ее сильно увеличивали телевизионный крупный план и громкая репутация.

— Сержант Боксер, — начала она, — вы работаете инспектором отдела убийств более десяти лет. Вы расследовали множество тяжких преступлений, допрашивали массу подозреваемых и знали, что в конечном итоге вам придется сидеть в зале суда, рассказывая нам, что произошло. Я правильно говорю?

— Да.

— Так как же вы добились от ответчицы признания, сержант? Сказали ей, что в жизни бывают несчастные случаи? Что это не ее вина?

Я прекрасно знала, что должна отвечать коротко и прямо, но при виде выражения лица Дэвис — помесь доброй бабушки и бульдога — не смогла удержаться от пространного ответа.

— Возможно, я и говорила подобные фразы. Допросы не безразмерные платья, которые всем подходят. Иногда приходится повышать голос или, напротив, относиться сочувственно. А иногда приходится лгать подозреваемому. В законе прописаны границы, за которые нельзя выходить на допросе. Я и мой напарник оставались в допустимых пределах.

Дэвис с улыбкой повернулась, подошла к присяжным и снова обернулась ко мне.

— Вы показали, что ответчица попросила вас выключить камеру во время допроса в полицейском участке.