– Регина? – вдруг вырвалось у меня.
Головы девушек повернулись.
Парень, одетый в куртку моей старой школы, поднял голову. Луч света упал на его золотисто-коричневую кожу, и пара темных глаз уставилась на меня с изумлением.
– Джексон? – спросила я.
Наши взгляды встретились. Мой желудок сжался, кожу покалывало, а на языке появился вкус шоколада. Это был он… но в то же время и не он вовсе. Его волосы были короче, только несколько локонов завивались вокруг ушей. На левую бровь был наклеен белый пластырь, а часть лица от века до подбородка казалась синей и чуть красноватой. Его правая рука была в гипсе.
Мы смотрели друг на друга, и его зрачки расширились. Всего лишь на мгновение, прежде чем он нахмурился.
– Кто… – начал он.
– Какого черта ты здесь делаешь? – выпалила я и вошла в комнату. Все присутствующие замерли, будто я просто сошла с ума.
– Как ты ушел с игрового поля? И почему на тебе куртка фокскрофтской футбольной команды?
Джексон посмотрел сначала на меня, затем на Изольду и Регину. Ладно, то, что Регина была рядом с ним и они не царапали друг другу глаза, раздражало меня даже больше, чем куртка.
– Гм… мы знакомы? – спросил Джексон с легким французским акцентом.
– Что? – Я уставилась на него. – Иззи! Регина! Почему… что здесь происходит? Как вы вышли из игры?
Девушки обменялись тревожными взглядами.
– Кто это, черт возьми? И почему она знает наши имена? – почти с отвращением спросила Регина. По крайней мере, так она на меня посмотрела.
– Нет, – прохрипела я, чувствуя, как земля уходит у меня из-под ног. Может, мне все-таки все это снится?
Проснись, Элис!
Но, к сожалению, я не спала. Подойдя к Джексону, я сильно ущипнула его за руку.
– Руки прочь! – Он резко дернулся, заставив девочек тревожно пискнуть.
– Эй, ты что, сбежала из психушки? Может кто-нибудь помочь нам? – проворчала Регина, когда я уставилась на руку, которой ущипнула Джексона.
Ни один сон не казался таким реальным, ведь я почувствовала твердую кожу и сильные мускулы. Я посмотрела на него.
– Пожалуйста, не говорите мне, что вы тоже меня забыли. Вы знаете, кто я. Я Элис!
Все трое недоуменно переглянулись.
– Вы знаете, кто я, – настаивала я, хватая Джексона за руку.
Его глаза смотрели на меня в замешательстве. Ситуация ему явно не нравилась.
– Слушай, блонди, – осторожно пробормотал он, отталкивая мою руку.
Блонди?
– Ты, должно быть, спутала нас. Мы тебя не знаем, и, честно говоря, ты нам сейчас мешаешь. Мы здесь только для того, чтобы навестить друга.
– Друга? – переспросила я, и мой взгляд упал на кровать.
В постели, подключенный к десяткам трубок и дыхательной маске, лежал не кто иной, как Винсент Честерфилд. Его волосы казались такими светлыми, что едва выделялись на белой подушке, а опухшее лицо было все в синяках, прямо как у Джексона. Писк монитора заполнял комнату, его грудь с трудом поднималась и опускалась.
Я вздрогнула.
– Что здесь делает Винсент? – хрипло спросила я.
– Откуда ты знаешь моего лучшего друга? – резко спросил Джексон.
Лучшего друга? Мы уставились друг на друга.
– Она знает его по школе, – мягко вставила Иззи. Она посмотрела на меня с жалостью и слегка коснулась напряженных плеч Джексона.
– Я никогда ее раньше не видела и не думаю, что она учится в Фокскрофте, – сказала Регина.
Мне стало не по себе. Вдруг открылась дверь и вошла Бетани.
– О боже, бедная девочка, что ты тут делаешь? Мы тебя уже обыскались. Ты не можешь просто так уйти. Ты же только что проснулась, – строго сказала медсестра и повела меня в мою палату. Хотя она была выше и намного сильнее меня, я смогла схватить Джексона за руку, когда проходила мимо.
– Смотри на меня! Ты должен меня помнить! Я уверена, что за этим стоит Проклятие. Ты же знаешь, кто я!
Бледный как привидение Джексон уставился на меня. И вот снова это размытое выражение в его зрачках, словно кто-то стер все эмоции.
– Это действительно ты, Джек? – прошептала я.
Когда он моргнул, бледное выражение исчезло. Он отпрянул от меня и в то же время схватился за руку, будто ему нужно было стереть мое прикосновение.
– Я не знаю, какого винтика у тебя не хватает, но я предупреждаю тебя – держись от меня подальше, – мягко сказал он и отвернулся.
Я поморщилась. Изольда снова погладила его по спине и что-то прошептала на ухо.
– Иззи… – начала я, но медсестра практически вытащила меня из комнаты. Мои босые ноги громко шлепали по полу, в то время как в голове постоянно крутился один и тот же вопрос: что, черт возьми, здесь происходит?