– Да, мы слишком много работаем для маленького городка, где практически ничего не происходит, – согласилась моя мама и поцеловала Кея.
Ветка затрещала. Не ломайся, пожалуйста, не надо… Треск стал громче.
– Кто-нибудь давал объявление о ее розыске? Она объяснила тебе причины своего побега? Мы же не можем держать ее вечно, – обеспокоенно сказал Кей. Зайдя в дом, они захлопнули за собой дверь. Слава богу!
Тем временем я попыталась подтянуться к стволу, но ветка сломалась. Я завизжала, потеряла равновесие и упала прямо в кусты рододендрона.
– Уф!
Все мое тело пульсировало.
Почувствовав, что у меня по щеке кто-то ползет, я вздрогнула и хлопнула по нему рукой. В тусклом свете я смогла различить подергивающиеся лапки паука, которого только что расплющила. Но даже в этом тусклом свете я поняла, что это действительно просто паук, а не эти проклятые насекомые. Как ни странно, но я почувствовала разочарование.
В доме все было спокойно, поэтому я села на велосипед и поехала.
В Фокскрофте кто-то очень умный сэкономил на уличных фонарях и, поскольку фара на моем велосипеде была сломана, я чуть не упала в реку. Выругавшись, я остановилась возле закусочной, мигающая вывеска которой хоть немного освещала округу, и поехала в школу другим маршрутом.
Хотя я была уверена, что на самом деле это секретная вечеринка, я услышала шум еще до того, как добралась до серебристой ограды.
Притормозив, я решила осмотреться по сторонам. Пара дорогих спортивных машин была припаркована посреди футбольного поля. Их фары освещали площадь яркими полосами. Повсюду сновали старшеклассники: несколько парней бросали футбольный мяч, кто-то танцевал, большинство сформировали собственные типичные группы.
Пахло пивом, марихуаной и свежей травкой. Музыка играла недостаточно громко, чтобы ее можно было услышать по всему городу, и я не была уверена, как долго эта маленькая вечеринка останется незамеченной.
Пролезая через щель в заборе, я заметила, как Хокинс и Бастион наливают себе пиво из бочонка. Дежавю поразило меня так сильно, что я почувствовала пульсирующую головную боль в висках.
Зацепившись ногами за что-то большое, я споткнулась.
– Что за?..
Я обернулась. Прямо перед трибунами кто-то лежал.
– Чарли? – спросила я.
– Элис? – прохрипел он.
Из руки Чарли выпала сигарета. В воздухе стоял тяжелый запах. Его длинные белые волосы беспорядочно вздыбились.
– Почему ты здесь лежишь?
– Я просто хотел посчитать звезды. Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что у тебя красивые ноздри? – Он ткнул меня в нос и засмеялся.
– И как далеко ты продвинулся со счетом?
– Думаю, до трех.
Чарли усмехнулся и заглянул мне в глаза. Он так сильно напомнил мне Карса, что это просто не могло быть совпадением. Но ничто в его взгляде не указывало на то, что он знал меня лучше, чем по мимолетным моментам этого утра. Он вообще выглядел скованным.
Я вздохнула.
– Хочешь выпить? – спросила я, и Чарли кивнул.
Когда я подошла к грузовику, меня заметил Бастион. Пораженный, он остановился и приподнял бровь.
– Ну и кто же тебя пригласил? – спросил он скорее весело, чем недружелюбно.
Хок поднял глаза и тоже улыбнулся. На его щеке вспыхнули ямочки.
– Эй, ты действительно пришла.
– Конечно. Я ведь не могу упустить возможность расстроить Джексона, – пошутила я.
Теперь вторая бровь Бастиона взлетела вверх, когда он присвистнул сквозь зубы.
– Тебе нравится попадать в неприятности. Не так ли, малышка?
Он передал мне пиво, но Чарли схватил его и выпил залпом.
– Колу, пожалуйста, – решительно сказала я.
Хок усмехнулся и протянул мне бутылку.
– Хорошо, что ты здесь, – прошептал он мне.
И тут я увидела, как на другом конце спортивного поля кто-то распахнул дверь в котельную. Это был Джексон. Но что Джексон Сент-Беррингтон вообще мог там делать? Я уже было хотела направиться к нему, но Чарли внезапно остановил меня и пригласил танцевать.
После минутного колебания я протянула ему руку.
– Конечно, почему бы и нет?
Смеясь, он втянул меня в теперь уже плотную толпу танцоров. Свет прожектора упал прямо на нас. Мы танцевали как заведенные. В какой-то момент, я думаю, это было после четвертой песни, Чарли наклонился и прошептал мне на ухо:
– За нами наблюдают.
– Что?
Мое сердце екнуло. Джексон Сент-Беррингтон прислонился к мотоциклу и смотрел на меня. На этот раз в его глазах не было никакого холодного выражения, зато появился некий огонек.
Дежавю мелькнуло в моей голове. Мне стало интересно, что бы случилось, если бы Джексон подошел ко мне в ту ночь, взял меня за руку и танцевал со мной. Может, после этого все сложилось бы иначе.