– Да, и сигарет.
– Хелен, ты забыла?
– Что, Джон? Ах да, точно. Две бутылки, Дэвид. Мы с Джоном не будем.
– Я тоже, – в один голос заявили Чарли и Джулия.
– Тогда только сигареты. Спасибо!
Наблюдая за этим, Энн встала из-за стола и ушла за мужем. Слышался её громкий голос, она скандалила с Дэвидом, а после вернулась к героям и максимально мерзко улыбнулась им:
– Гости дорогие! Вы уже у нас месяц. Вам хозяева не надоели? – она засмеялась. – Может вам сразу дом подарить? И машину?
– Да нет, спасибо. У нас своя есть, – Джон кивнул остальным в сторону входа, а после глазами указал на календарь и постучал пальцем по запястью, где должны быть часы.
– Дэвид вам ничего не принесёт! Он вам не раб! У него есть своё мнение и свой голос, да Дэвид?
– Д-да, дорогая, – ответил тот откуда-то.
– Ну и ладно, я нашла у себя в кармане пачку сигарет, – произнесла совершенно спокойным и равнодушным голосом Хелен.
Она рассыпала сигареты по столу. Каждый взял по одной и закурил.
– Я вижу, настоящее имя твоего брата это Уэ́ддим.
Хелен засмеялась от этой локальной шутки Джона.
– Да и не говори. Он самый. Пусть этот подкаблучник с Энн идут в жопу.
– Истеричная, конечно, у него жена, – сказал Чарли.
Ему ответила Джулия:
– Возможно, но я понимаю её. Сами посудите: в твой дом приезжают какие-то бандиты, живут у тебя месяц, оскорбляют твою еду, – Джулия повернулась к Хелен, – и в общем ведут себя по-хамски. Кстати, Джон, что ты показывал нам? Что за намёки?
– А, это. Я пытался сказать, что мы тут слишком долго. Полиции легче нас поймать. К тому же вам самим не надоела такая жизнь?
– Какая такая, Джонни?
– Скучная! Грабим всякую мелочёвку, живём на этом дурацком ранчо. Нет приключений. Нет азарта. Блин, жизнь в тюрьме округа Гук веселее. Раньше мы просто купались в деньгах, а сейчас наш заработок чуть больше среднестатистического американца.
– И что? По-моему, сейчас всё идеально. Хелен, не слушай его. Он, наверное, бредит.
– Я всё понял. Вам просто слабо. Вы ведь слишком молоды, слишком трусливы, вы ведь женщины.
– Что ты сказал?! – Хелен схватила нож и приложила его к шее Джона.
Тут в комнату зашёл Дэвид:
– Я вам своего пирога испёк.
– Иди на хуй, Дэйв!
– Я понял, хорошего вам дня.
– Так что ты там говоришь? Думаешь, нам с Джулией слабо?
– Да, – его глаза сверкали.
– Хелен, он специально. Помнишь обещание. Больше никогда! – вмешалась Джулия.
– Можешь послушать свою девушку, но знай: вам слабо ограбить крупный банк.
– Вы с Чарли сговорились, ведь вы оба хотите азарта, я права?
– Не совсем, – ответил Чарли, – я тут не причём и в принципе сейчас меня всё устраивает, но да, я иногда скучаю по былым временам. Так что решайте сами.
– Ну так что, Хелен Бэрроу?
– Ладно! – она вонзила нож в стол. – Я докажу тебе, что мы можем это сделать. А вот сможешь ли ты, старик, это уже другой вопрос.
– За меня не волнуйся.
– И что хотя бы ты предлагаешь грабить? – спросила Джулия.
– Банк Роджера Майера в Нью-Йорке.
– Что?! – все моментально удивились от этого.
– Один из самых крупных частных банков в мире, который находится в центре Нью-Йорка? Ты спятил?
– А что, Хелен, тебе всё-таки слабо?
– Нет, просто… как мы, например, будем грабить его? Вчетвером мы его не возьмём. Нам нужна команда профессионалов!
– Ну-у, я знаю одну семейку гангстеров, они грабили банки также, как и мы когда-то, а сейчас вроде залегли на дно, – медленно и неохотно, словно вытягивая силой из себя произнёс это Лис, смотря на реакцию других.
– Чарли, мать твою, тебя же ведь никто за язык не тянул. Теперь точно Джон возьмётся за это дело, – ответила ему Джулия.
– Да, это идея. Значит завтра утром поедем к ним. Если я правильно понимаю, это семья мамочки Мардж, что живёт в другом штате?
– Да, Джон.
– Превосходно. Наконец-то покинем это тухлое место.
Прошло несколько часов с заката. Весь дом спал. Энн же уснуть не могла. Её не устраивали такие гости, поэтому она набрала номер полиции и сообщила, что именно у неё живут самые разыскиваемые преступники в стране. Человек на другом конце провода не поверил ей и уже хотел класть трубку, но мимо него проходил Роберт за новой чашкой кофе. Он не спал уже несколько дней, ломая голову, чтобы вычислить место проживания III банды Джона.
– У вас дома? Сам Джон Джинджер? Ну конечно, да-да, прямо сейчас высылаю к вам весь СОПБД. Спокойной ночи…
– Стоп, Джек, кто там?
– Агент Кейси? А, там какая-то сумасшедшая решила нажиться на государстве. Её бы хорошо вычислить и оштрафовать. Ну умора, чтобы самые хитрые преступники прятались на ранчо в глуши.