Выбрать главу

Малдер не позволил разочарованию отразиться на лице. Если действовать быстро, еще не все потеряно… Рывком поднимая напарницу с земли, он крикнул:

- Садись в машину! - и сам нырнул за руль.

Слава богу, Скалли не попыталась возражать или задавать вопросы.

Наблюдая за джипом, который, сколько Фокс ни жал на газ многострадального "форда", оставался бесконечно далекой точкой на горизонте, Малдер спросил:

- Испугалась?

- Нет, - отважно ответила Дана. - Как думаешь, они в самом деле хотели нас убить?

- Сомневаюсь. Скорее уж - попугать. И предупредить, что за нами они всегда присмотрят.

- Кто - они?

Вместо ответа Фокс сильнее нажал на педаль, пытаясь выжать из мотора несколько дополнительных тысяч лошадиных сил, и его попытка, кажется, увенчалась успехом. Расстояние между машинами начало медленно сокращаться.

Малдер позволил себе довольную улыбку и немного расслабился.

Дорога, похоже, имело только местное значение, и качество ее было похуже, и рекламные транспаранты мелькать перестали. Лес по обеим сторонам дороги был уже не просто рекламным "прекрасным видом", а настоящей чащей. Расслабляться здесь явно не стоило.

В дырки от пуль со свистом рвался воздух, в салоне бушевал ветер и делал с волосами Скалли все, что хотел. Спасая прическу, Дана заслонялась рукой и вдруг услышала вскрик Малдера.

Напарник застыл на сиденье, его руки замерли в паре дюймов от руля. Нет, Фокс не собирался перенимать методы вождения Ника Дивайса. Просто не мог заставить себя дотронуться до руля, который медленно кружился по часовой стрелке.

- Что?.. - начала было Скалли, но резко оборвала себя.

Руль бился, как вентилятор. Сорвавшись с места, на жутко длинную секунду он завис в воздухе, продолжая вертеться - в этот момент он чертовски напоминал маленький НЛО - и вылетел через лобовое стекло, оставив в нем узкую прорезь, от которой даже трещин не расходились. Чертовщина!

В следующую секунду "форд" вздрогнув всем корпусом, не вписался в поворот, сорвался с дороги и, подпрыгивая, помчался навстречу деревьям.

У Скалли не хватило сил даже на последний крик.

Мы же сейчас врежемся! Нет, проехали… Бедные молодые березки… А это, господи? Откуда здесь эта сосна?!

Раздался страшный хруст, металл сминался, как картонный стаканчик. Навалилась слепящая темнота…

Дана пришла в себя первой от странного тоненького свиста, доносящегося откуда-то со стороны. Наверное, это воздух выходит из пробитого легкого, решила она. Боже, Малдер ведь наверняка наткнулся на штырь, торчащий на месте руля!

Ожидая увидеть самое страшное, Скалли повернула голову. Там, где она ожидала увидеть пришпиленное к приборной доске тело напарника, торчали лишь его ноги в грязных ботинках: водительское кресло, сорванное с места, опрокинулось назад, и Малдер пребывал в полулежачем положении, упираясь головой в заднее сиденье. Взгляд Фокса был отсутствующим.

- Малдер, ты как? - шепотом произнесла Дана.

Со стонами и кряхтеньем напарник поднялся. Как ни удивительно, чувствовали себя агенты вполне сносно - ничего не сломали, вроде бы, без сотрясений мозга дело обошлось. Везунчики!

Немного отдышавшись, Малдер пытался промокнуть носовым платком кровоточащую царапину на щеке, но все время промахивался. Руки дрожали, как у алкоголика.

- Полтергейст, - промычал он вместо ответа.

Сейчас Скалли была готова поверить во что угодно. Тем более, что как-то они уже попадали в подобную передрягу. Много лет назад, в Филадельфии.

Фокс дергал заклинившую заднюю дверцу до тех пор, пока она не поддалась, и на четвереньках выбрался из машины. Скалли последовала за ним.

- Очень мощный полтергейст… - повторил Малдер.

Скалли заподозрила, что у напарника от нервного потрясения немножко съехала крыша. По крайней мере, он повторял эти слова с таким глупым выражением лица… Фокс возразил сам себе:

- Полтергейст? Нет, скорее психокинез...

- И в чем разница? - решила уточнить Скалли. Ее волновал странный, все не прекращающийся свист. Лучше отойти от "форда", а то вдруг взлетит на воздух...

- Полтергейст, если так можно выразиться, имеет собственный разум. Предположительно, его можно насылать... но управлять - никогда. Он проявляется в виде самовозгораний, передвижений предметов, голосов. Психокинез, наоборот, используется человеком. Знаешь, что все это может означать?

- Что просмотр "Изгоняющего дьявола" до добра тебя не доведет, - ответила Дана.

Голос Фокса понизился до шепота:

- Нет! Что в морге, возможно, случилось то же самое… Перемещение предметов.

- Кому же это нужно? И, главное, зачем? - Дане очень хотелось сбить напарника с толку, но у Малдера уже была готова версия:

- А ты представь себе, что в этом городе живет человек, который обладает паранормальными способностями. Он тренируется…

В голосе Скалли вновь послышалась скептическая нотка:

- Да? Перемещая трупы? На его месте я бы лучше перемещала чужую наличность в свой карман.

- Скалли, что мы знаем о природе необъяснимых явлений? - Фокс погрузился в философию. - В самом лучшем случае у нас имеются сбивчивые описания происходящего, какие-то околонаучные теории... Но мы не можем понять законов, которыми управляются полтергейст, левитация, телекинез. А они есть, только мы не можем вникнуть в их суть! Что объединяет столь загадочное перемещение человеческих тел и полет волшебной монетки в цирке?

Воспользовавшись задумчивостью напарника, Скалли отвела его подальше от машины.

- Ну хорошо, а как тогда объяснить вот это? Тоже тренировка? Месть призраков?

- Не исключаю…

- Приношу свои извинения. Твой любимый фильм - "Охотники за привидениями".

- Скалли! - укоризненно произнес напарник, но не закончил свою фразу.

Отойдя от "форда" всего на несколько шагов, агенты оказались на самом краю обрыва. Где-то внизу неторопливо журчал ручеек, валялись поваленные деревья. И там же, картинно опираясь на костыль, стояла маленькая человеческая фигурка. Увидев Скалли, женщина подняла голову. Бетси Тобиас!

Глава 5

Донна, правда, говорит, что если начнется настоящая гроза, то нам крышка, но я лично считаю, что бы ни случилось, наше жилище устоит.

- У вас потрясающее чувство времени, - сказал Малдер, когда по едва заметной тропинке они со Скалли спустились к Бетси Тобиас. - Откройте свой секрет, как вам постоянно удается попадать в самый центр событий?

Женщина с беззлобной улыбкой разглядывала потрепанных агентов.

- По-моему, вам не мешало бы умыться… Вы спрашиваете, почему я здесь? Просто мне хорошо известны повадки призраков.

- Откуда? - быстро спросил Фокс, не тратя времени на выяснение того, кто такие "призраки".

Бывшая жена шерифа посмотрела на него с невеселой усмешкой:

- Пожили бы вы с мое в Грейсмоге, и не такое бы узнали. Думаете, я всю жизнь хожу с этим костылем? Мы с братом были убежденными битниками. Когда ему было шестнадцать, а мне - одиннадцать, мы сбежали из дома и объехали автостопом всю Америку. Можете представить, как после возвращения на нас стали коситься эти надутые праведники! А что началось, когда Дуайт решил жениться на мне! Его мамаша была категорически против. Телефонная трубка раскалялась от ее криков. За неделю до свадьбы я хотела достать коробку со шкафа, но стул вывернулся у меня из-под ног. Упала я очень неудачно. Вместо медового месяца была больница, а я так и осталась хромой.