- Все. Малдер. Мы. Возвращаемся. В. Вашингтон, - по буквам, чтобы точно понял! - Я по твоему лицу вижу, что тебе до смерти хочется помчаться либо в офис шерифа, либо к руинам "Шапрана". Но я тебе не позволю ни того, ни другого. Едем домой.
Господи, как же ей хотелось вернуться работать в Академию! Исправно кромсать покойников, объясняя студентам азы судебной медицины. Выполнять работу, в которой нет ничего захватывающего и романтичного, а только вечная, изо дня в день, рутина. Или расследовать, например, похищения. Не инопланетянами! Обычными преступниками! Работать командой, честно выполнять возложенные на тебя обязанности. Но Скалли прекрасно знала: лучше застрелиться, если эта мечта осуществится.
"Секретные материалы" - то же самое, что сильный наркотик: просто побаловаться им не получится. Раз подсел, то будешь ширяться до конца.
"Ладно, - подумала Скалли, - тогда пусть у меня будет другой напарник. Честный и хороший парень, который будет всегда прикрывать мою спину. Который не потащит меня на передовую, а заслонит собой в минуту опасности. В общем, я хочу, чтобы заботились обо мне, а не я нянчилась с кем-то!"
Разумеется, Дана думала об этом не всерьез. Но ей следовало бы помнить, что с подобными желаниями следует обращаться осторожно.
Малдер обронил, словно предлагая выпить чашку чаю:
- Тогда поехали в Кракл Стоун.
Куда? Ах да, Скалли и забыла о том деле… Столько неприятностей навалилось за один только день! Собственно, только ради Кракл Стоуна они и приехали в Грейсмог.
- Ну, хорошо, - милостиво позволила Дана.
- Заедем для начала в офис шерифа, попрощаемся, - глаза Фокса сделались по-собачьи умильными. - Надеюсь, там еще не засели представители параллельных ведомств.
Да… не удалось Скалли до конца сказать свое слово.
В самом деле, угрюмые люди в штатском не шныряли по полицейскому управлению. Но разговора с Дуайтом Александером не получилось. Он по-прежнему казался потерянным мальчишкой, все у него падало из рук, а слова казались жеваными и мятыми, как комки из промокашки. Возможно, Малдер был разочарован, но не подал вида. Скалли была вовсе озабочена другой проблемой. Она никогда не считала себя мнительной и подозрительной натурой, но сейчас пришла к выводу: либо у нее приступ паранойи, либо за ними действительно следят.
На выезде из города Фокс увидел Бетси Тобиас, одиноко стоящую с костылем под сенью щита "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!", но не решился притормозить: за ними ненавязчиво и неотвязчиво следовал "Корветт" вишневого цвета.
Разумеется, агенты многого так и не узнали: зачем шериф бродил по развалинам лаборатории? кто дал деньги на "Шапран"? как к этому делу причастны Бен Бартс и Кэт Майерс? кто убил Джада? кто такой Аллан? Но кто сказал, что истина должна открываться всем и сразу?
Тайное становится явным, если это кому-то выгодно.
Часть третья. ИСТИНА, КОТОРАЯ ГДЕ-ТО ТАМ
Глава 1
В конце концов мы благополучно - хотя и не без приключений - прибыли в Хаверфорд.
До Кракл Стоуна агенты добрались без приключений, вишневый "Корветт" незаметно отстал от них примерно на середине пути. Его исчезновение обеспокоило Малдера гораздо больше, чем слежка. Просто так спецслужбы от своих "клиентов" не отстают. Он был уже готов заподозрить, что какой-нибудь рой ленджер подложил в машину взрывчатку, но затем решил, что это маловероятно: никто станет следить за смертниками.
По сравнению с Кракл Стоуном Грейсмог казался Нью-Йорком: жизнь на территории этого городка была сведена к минимуму. Агентам не встретилась даже бродячая собака. Ветер гонял мусор по тротуару. Казалось, население Кракл Стоуна вымерло или мигрировало в неизвестные края.
Скалли нахмурилась:
- Что еще здесь произошло?
Малдер не ответил. Остановив машину, он пошел по улице, читая фамилии на почтовых ящиках. Ага, вот оно. Соломон Либман. Еще не успели сменить…
Дом маленький, обшарпанный, окна зашторены. Неужели уехали? Первый признак жизни - маленький белый котенок с розовым бантиком на шее. Раздраженно и протестующе мяукнув на гостей, он задрал хвост и поскакал к входной двери. Она чуть приоткрылась. Ага, хозяева дома!
Малдер и Скалли почти бегом пересекли неухоженную лужайку перед домом, Фокс вцепился в дверную ручку, потянул на себя. С порога на агентов испуганно уставилась женщина ярко выраженного еврейского типа.
- Миссис Либман? - участливо спросил Фокс.
- Да, это я, - нервно ответила она. - Кто вы такие? Что вам от меня нужно?
Дана мимолетно удивилась тому, что женщина не узнала приезжих агентов, о которых, несомненно, судачил весь городок, но потом вспомнила: в прошлый раз Малдера с ней не было, да с Ником она не заходила в этот дом. Фокс предъявил удостоверение:
- Миссис Либман, можно задать пару вопросов о вашем покойном муже?
- О Соле? Он-то тут причем? - миссис Либман дословно повторила миссис слова О`Гэри и быстро добавила: - Его же убил ваш сумасшедший коллега, верно?
Она еще что-то говорила и говорила, не умолкая ни на секунду - очевидно, для того, чтобы агенты не могли вставить ни слова. Малдер вежливо дослушал ее до первой паузы (надо же человеку перевести дыхание!)
- Мы можем войти?
По всему было видно, миссис Либман отчаянно размышляла: что теперь делать? Впускать агентов опасно, не впускать - еще опасней… Пока она раздумывала, Фокс вежливо отодвинул женщину и прошел в переднюю. За ним мимо миссис Либман протиснулась Скалли. Растерянная хозяйка осталась стоять на пороге.
Да, бедноват пейзажик… Все какое-то замызганное, потрепанное, купленное в рассрочку. Интересно, сколько получает помощник шерифа в глухой провинции и какая пенсия положена его вдове?
В гостиной сидят двое детей, мальчик и девочка. Совсем малыши, лет шести - семи, не больше. Как и мать, они испуганно глядели на гостей. Миссис Либман, не находя другого выхода, командует:
- Сэм, Руфь, поздоровайтесь и ступайте в свою комнату!
Подчинились. Малдер по-хозяйски подходит к фальшивому камину, чтобы разглядеть фотографии на полке. Психологический тест такой, что ли? Фотографий не так уж много. Вот супруги Либманы в самые счастливые годы семейной жизни, вот миссис Либман с пухлым младенцем на руках, вот она же с двумя младшими детьми, вот самоуверенный подросток, который гордо улыбается, восседая на новехоньком "Харлее"… Это еще кто такой?
Хозяйка наконец обретает голос:
- Как вы смеете! Что вам от меня нужно?
Хороший вопрос. А что нам от нее нужно, Малдер? Ты сам-то хоть знаешь?
Если Фокс и не знает, то собирается вскоре узнать. Начинает издалека, демонстрируя фотографию подростка на "Харлее":
- Миссис Либман, кто это?
Женщина вырывает снимок у него из рук, прижимает к груди, словно боится, что его отнимут.
- Мой сын, - звучит вызывающе.
- Ваш сын?.. - Малдер изображает крайнюю степень удивления. – Как его зовут?
- Джереми, - (подтекст: «Ну что, довольны, федералы проклятые?!») Доволен, Малдер?
- Хорошее имя. А где Джереми сейчас, миссис Либман?
Он попадает в точку. Лицо женщины идет радужными пятнами, с ненавистью глядя на него, она цедит сквозь зубы:
- Он уехал.
- Два года назад, вместе с Мэттом Иллахью и другим мальчиком? – Фокс осторожно высвобождает фотографию из цепких рук миссис Либман и ставит обратно на каминную полку.
На лице женщины мучительный мыслительный процесс: говорить или нет? Если соврать, то феды наведут справки… Но правду говорить тоже не хочется. Как плевок: