«Можливо, ні, але я волію бути обережним. Я піду на невелику відстань за тобою. Достатньо близько, щоб стріляти, але недостатньо близько, щоб ти міг стрибнути на мене. Якщо ти поводитимешся пристойно, ми чудово порозуміємося».
"Я намагаюся ладити з усіма", - сказав я. "Куди ми йдемо?"
«Просто повернися та почни йти. Я скажу тобі, коли зупинитись».
Я поводився пристойно і виконував накази. Мені було цікаво дізнатися, хто послав його за мною.
"Добре. Стій», - сказав він, коли ми увійшли до сусіднього вагона.
Я зробив паузу озираючись назад.
Ми були поруч із рядом приватних купе. Я чув, як веселий чоловік повернув ключ у замку.
"Тепер ви можете розвернутися і увійти всередину", - сказав він.
Я виконував накази, доки не потрапив у купе. Потім я побачив Урсулу і збожеволів.
Дівчина лежала на ліжку. Вона була повністю оголеною. З неї зняли одяг та розкидали по купе. Вона дихала, але була нерухома.
Незважаючи на пістолет, я повернувся до свого викрадача. Я стрибнув за ним. Мої руки зімкнулися на його горлі. Я вдарив його об стінку купе, придушивши. "Що ти з нею зробив?"
Потім двері позаду мене відчинилися. Я чув, але не повернувся. Свинцевий кастет ударив мене за вухо і повалив на підлогу.
Я спробував підвестися, але не зміг. Я відчував, як мої руки тягнуться за спину. Потім хтось зв'язав мої зап'ястя шовковим шнуром, легко натягуючи узи.
Його рука грюкнула мене по плечу. Чоловік, який осідлав мене, щоб зав'язати шнур, сказав: «Не турбуйтеся про дівчину. Її лише вирубали».
Я впізнав у цьому голосі веселого туриста.
Мій затуманений зір почав прояснятися. Я побачив ноги іншої людини, яка стояла біля дверей. На ньому були дорогі чорні шкіряні туфлі. Очевидно, він був тим, хто підколов мене. «Дізнайся, хто він», - сказав він містеру Веселому.
Потім він вийшов за двері, перш ніж я встиг глянути на його обличчя.
Коли двері за чоловіком у чорних туфлях зачинилися, містер Веселий перевернув мене. Він усе ще сяяв, як голова вітального комітету. «Як я вже сказав, тебе не вб'ють, якщо ти поводитимешся пристойно».
"А що щодо дівчини?"
«Я розумію ваше занепокоєння. Вона гарна. Але ми мали з'ясувати, хто вона. Тому я вирубав її, зняв з неї одяг та оглянув її».
"Як багато ти дізнався?"
«Її організація видає своїм агентам посвідчення особи. Звичайно, вона мала його при собі».
У цьому полягала проблема зв'язку з таємною політичною агенцією Урсули. Вони дотримувалися всіх бюрократичних навичок, які могли бути небезпечними для оперативника на місцях.
"У вас теж є посвідчення особи?" спитав веселий чоловік.
"Ні я сказав.
Я сподівався, що якщо примушу його говорити досить довго, я зможу поставити його в межах досяжності вміло завданого удару. Тоді я міг би розпочати абсолютно нову гру з м'ячем зі своєю подачею.
«Ви двоє разом бродили потягом, пробували двері, заглядали в купе інших людей. Якщо ви не працюєте як партнери, як ви це поясните?
"Чорт, - сказав я, - ти нічого не можеш придумати для себе?"
«Ні, я лінивий». Він витяг із кишені ще один шматок шнура. "Я зроблю так, щоб тобі було важко пересуватися". Він спритно обвив мої кісточки мотузкою, намагаючись не застати його зненацька. Я не мав шансів на вдалий удар.
У коридорі чоловік виявив таку обережність, безсумнівно, народжену досвідом. Ким би він не був, він знав правила гри.
Акцент містера Веселого був німецьким, як і Єва Шмідт. Як і в Урсули, якщо вже на те пішло. Це не було ключем до розгадки його приналежності до будь-якої організації. У шпигунському бізнесі сторони досить часто змінюються, професіонали всіх національностей були доступні для найму будь-якому клієнту, і те, що здавалося очевидним, часто виявлялося хибним.
Наприклад, помічник Шен Цзи був таким самим китайцем, як Френк Сінатра.
Наскільки я знав, містер Веселий міг працювати на будь-кого, від Topcon до східнонімецької розвідки. Він також міг бути приятелем Ганса Ріхтера, людини, яку Урсула мала затримати.
Я міг тільки бути впевнений, що він не працював на AX з абсолютно ясних причин чи Пекін. Якби його найняли китайські комуністи, Шен Цзи був би присутній, а я, мабуть, уже був би мертвим.