Выбрать главу

Я пройшов між хлопцями. Недружній чорний охоронець за столом пульта керування був застигнутий зненацька. Він потягся за револьвером, але потім побачив дуло пістолета Лембі біля моєї спини, впізнав мене і засміявся.

«Ні, проте, містере Картер. Де ви його знайшли, лейтенанте?

Можливо, він перейшов на інший бік, але мені здавалося ймовірнішим, що він весь цей час був шпигуном Джерома.

'Затриманий на блокпосту. Скажіть полковнику, що ми тут.

Однак негр ще не збирався нас впускати. «Мітзі пішла звідси із Картером. Де вона?'

Лембі байдуже знизав плечима. «Її не було з ним. Може, вона пішла».

"Ну, вона не важлива". Він натиснув на домофон. "Полковнику, у вас гості".

Це звучало схвильовано. - "Я ж сказав тобі, що я..."

«Двоє солдатів прийшли доставити містер Картера».

Тепер голос раптом став радіснішим. - "Це відмінно. Впустіть їх.

Двері відчинилися. Каріб Джером сидів за столом Капполи. Перед ним лежали купи банкнот і монет. Недавні доходи від казино та від готелів та магазинів у вестибюлі: величезні гроші синдикату та Сойєра.

Я дружелюбно посміхнувся. "Ви знайшли спосіб розбагатіти, Джером?"

Він усміхнувся у відповідь. Тільки його посмішка була трохи холоднішою за мою. "Ви повинні визнати, що це хороший спосіб". Він глянув на Лембі. «Лейтенанте, де дівчина, яка була з цим чоловіком?»

Я випалив. 'Мертва. Потонула.

Чорні очі звузилися. «Вона плаває як дельфін, містере Картер. Не намагайся мене обдурити. Вона багато чого стоїть у Майамі».

Я глянув через плече на двері, які все ще були відчинені. Негр стежив за нашою розмовою. Коли він стояв за моїми людьми, я не міг використати свій люгер. Це означало б смерть Како та Ламбі. Я хотів, щоб двері зачинилися, і вибрав найшвидший спосіб повідомити полковника про увагу його охорони.

Я зухвало сказав Джерому: "Ви можете отримати хороший викуп за Мітзі, але тримаю парі, цей лейтенант ніколи не побачить свою тисячу доларів". Цього було достатньо. Двері зачинилися. Джером нахилився до стосу грошей на столі. Коли він знову підвів очі, він дивився прямо в дуло мого люгера.

«Беріть те, що вам потрібно», - сказав я Ламбі і Како, коли їхні пістолети відсунулися від мене, на подив Джерома. Його обличчя напружилося. «Зрада, містере Картер? Купуйте солдатів! Вони будуть віддані військовому трибуналу, як тільки я. .. '

Він був швидким. Я підозрював це. Але все ще недостатньо швидкий. Він був за столом і його рука швидко пересунулася до кобури. Я був трохи швидший, перекинув люгер з правої руки в ліву, викинув стилет в руку і кинув. Стилет прибив його руку до кобури і його спроба провалилася.

Я визнаю, що він не був боягузливий. Для нього це був великий ризик. Але якби він міг змусити мене вистрілити або якби він міг вистрілити сам, це стривожило б негра зовні, і мої шанси були б упущені. Він тихо сів. Я з Люгером і наказав йому стати біля стіни. Маленькі чорні очі викидали ненависть, але він зробив те, що йому сказали.

Ламбі поклав зброю на стопку банкнот і ретельно обшукав полковника. Він витяг мій стилет, револьвер, і знайшов в одній з кишень ще одну запасну.

«А тепер сядьте на диван, щоб ми могли поговорити. Де Тара Сойєр? Я сказав.

Джером навіть не моргнув. Він зручно сів на диван і схрестив ноги. Він саркастично скривив верхню губу і поставив зустрічне одне запитання. - "Де Мітзі Гарднер?"

У мене не було часу та бажання грати у запитання та відповіді. Звісно, він тримав Тару у готелі. Але я не міг розраховувати на те, що вся армія Джерома спить і не хотів ризикувати, що доведеться обшукувати весь готель. Я став перед полковником і вдарив дулом люгера по його обличчю. Вийшла потворна подряпина. Я не хотів його вбивати; він був єдиною людиною, яка могла контролювати армію в той час, і я все ще потребував її. Але спочатку я турбувався про безпеку Тари. Я сказав про це Джерому і додав: «Я не пошкодую, що спотворю твоє обличчя, якщо знадобиться».

Він був гарним чоловіком. Він це знав, і він був пихатим. «Добре, – сказав він. - Все одно її не звільниш. Міс Сойєр знаходиться у своєму номері на верхньому поверсі. Між нижнім та верхнім поверхами шістсот моїх солдатів».

Розділ 7