Выбрать главу

"Він звуконепроникний, Сектор".

Я знизав плечима і спустився сходами, які, як я думав, вели на нижній рівень готелю, де розміщувалися приміщення для постачання.

Три двері вели зі сходового майданчика внизу, і одна казала: DISCOTHÈQUE.

Я підійшов до бару праворуч та замовив випити. Бармен, одягнений як танцюрист фламенко, з довгими бакенбардами, що прилягають до черепа, швидко приготував напій.

Тепер я дозволяю своїм очам уважно блукати відвідувачами дискотеки. Я не помітив цього місця: можливо, це було те місце, де Москіт ховався після вбивства, якщо справді Москіт не був Баррі Парсоном.

Але я не бачив людини, яку вперше побачив у спальні вілли в Торремоліносі.

Я збирався сісти, коли побачив знайомого.

Вона сиділа в дальньому кутку, зовсім одна, під нависаючою частиною конструкції, що імітує великий плоский камінь. В один із цих яскравих моментів світло вдарило її прямо в обличчя, вона моргнула і відвернулася.

Очевидно, то була Олена Моралес.

Яка була її роль у цій шараді? Чи знала вона, навіщо Баррі Парсон приїхав до Sol y Nieve? Чи була вона частиною цього? Чи вона була просто безневинним свідком, частиною вітрини, яку Парсон влаштував, щоб захистити свою власну частину?

Чи я помилявся щодо Парсона?

Я підійшов до неї, раптом з'явившись із мороку над нею і широко посміхаючись.

"Привіт Олена".

"Джордж! Який приємний сюрприз!"

"Коли ти прийшов?"

«О, Баррі та я приїхали сюди близько одинадцятої. Ми обидва прийняли душ, переодяглися і пішли прямо в їдальню, але, звісно, був час поїсти. І ми бачили вашу дружину. Вона сказала, що ви їли пішов ". Її очі сяють. «У справі».

"Але ось ти - одна!"

«Ну ми спустилися сюди, ми втрьох. Тут була ще одна чарівна людина. Німець. Баррі довелося піднятися нагору, щоб дещо розібрати з багажем. Він повернувся приблизно за півгодини. піти. Потім ми танцювали і..."

"Як довго німець залишався?"

Олена посміхнулася. "Це те, що ви називаєте перехресним допитом, Джордже?"

Я сміявся. "Звичайно, ні. Що сталося після того, як Баррі повернувся з багажу?"

«Німець пішов, як я вже сказав, а потім близько дванадцятої тридцяти Баррі сказав, що відведе Хуану до її кімнати. Хуана втомилася. Він сказав мені почекати тут. Вона сердито насупилась. "Я все ще тут."

Я замовив напої.

"Що станеться, якщо Баррі не подзвонить вам?" Я спитав, г

Види перекладу

Переклад текстів

Початковий текст

5000 / 5000

Результати перекладу

згадавши те, що я проінструктував Хуану.

Вона посміхнулася. "Я лягаю спати одна".

"Можливо, ні."

Її очі зосередилися на моєму обличчі. "Ви мені щось кажете?"

"Можливо".

"Добре", - сказала вона, повертаючись до мене і кладучи руку мені на стегно. «Ось що я тобі скажу. Чому б тобі не взяти пляшку і не піднятися до моєї кімнати? Ми почекаємо, доки Баррі не повернеться туди».

Я взяв пляшку коньяку, і ми разом піднялися сходами. Олена трохи ткала, але добре тримала спиртне.

Їхня кімната була на третьому поверсі. Олена дістала з торби ключ і віддала мені. Я відчинив двері і впустив її. Вона ввімкнула світло, і я зачинив за нами двері.

Вона дістала кілька паперових стаканчиків, я відкрив пляшку, налив коньяку і почав пити, сидячи на краю ліжка.

«Ваша дружина дуже гарненька, – сказала Олена.

Я кивнув головою.

"У вас є сімейні проблеми?"

«Не більше, ніж будь-хто інший».

"Але схоже, твоїй дружині подобаються інші чоловіки".

"Як Баррі?"

"Так."

"Баррі - твій чоловік?" Я запитав.

Вона похитала головою. "Ми прикидаємося". Вона посміхнулася.

"Як довго ти знаєш його?"

"О. Можливо, місяць".

"Де ти зустрів його?"

Вона підняла брову. "У Малазі".

"Чим Баррі заробляє життя?"

Вона сміялася. «Він кохається».

"Ні. Я маю на увазі, що його справа?"

«Я не лізу до справ чоловіків».