Я міцно тримав "Люгер" у руці і повернувся обличчям до того напрямку, звідки виходив звук. Коли вітер гасав, розриваючи звук і розкидаючи його в усіх напрямках, я не був певен, чи дивлюся я віч-на-віч з рухом чи ні.
Потім я почув кроки.
Я тримав люгер у руці, прицілившись і готовий вичавити.
"А, Пібоді", - промовив голос, ніби через шарф.
Я не дізнався про це.
Але коли він увійшов у пляму світла ліхтарика, я одразу його впізнав.
То був Баррі Парсон.
Але тепер він зовсім не мав британського акценту. Він говорив невизначеним типом промови, що змусило мене повірити в те, що до цього моменту він грав лише роль британського секретного агента.
Хто він був?
Він ступив уперед з-за купи будівельних матеріалів і простяг руку, щоб потиснути мою.
Я замерз.
«Розслабтеся, - сказав Баррі Парсон. "Все в порядку. Я Кореллі. Ріко Кореллі».
10
Сніг довго кружляв довкола нас, і ніхто з нас не ворухнувся. Ставало все холодніше і холодніше.
"Добре?" - Сказав він, нахиляючись ближче, намагаючись побачити моє обличчя.
Я про всяк випадок затиснув «люгер» під ветровкой. "Як я можу бути певний?" Я спитав його. "Спочатку ти кажеш мені, що ти Баррі Парсон, а тепер ти кажеш, що ти Ріко Кореллі".
Він посміявся. «Давай. Це має бути очевидним! Я тут, і хто міг би бути тут, крім Ріко Кореллі?
«Хто завгодно міг бути тут, щоб відповісти на ваше запитання. Будь-хто, хто знав про зустріч».
«Хто, крім Ріко Кореллі та вбитої дитини?» він запитав.
«Комар. Він може знати.
"Ви думаєте, що я Комар?" - сміючись, спитав Парсон.
"Він був би єдиним, хто міг знати, що Кореллі зустрічав мене тут".
«Будьте розумні! Я не Комар!
"Ви так кажете, але я не знаю".
«Якби я був Комаром, що б я тут робив?»
«Намагаюся знайти Кореллі і вбити його».
"Але я Кореллі".
Це перетворювалося на звичайну комедію. Я покірно похитав головою. «Допустимо, ти Кореллі. Мені страшенно холодно. Давай сядемо до моєї машини і поговоримо».
Він усміхнувся. "Добре." Я провів його попереду до Рено.
"Хороша маленька робота", - сказав він.
«Відмінно, – сказав я. "Коли ви орендуєте, ви можете отримати найкраще".
Я відчинив двері своїм ключем і увійшов, потім простяг руку і відчинив йому пасажирські двері. Він заліз усередину і зачинив двері. Машину хитнуло. Усередині все ще було тепло.
«Дозвольте мені розповісти вам про Базільйо ді Ванессі», - сказав він після хвилини мовчання. «Заміна. Вони намагалися зловити мене протягом кількох місяців».
"Вони?"
"Хтось із вищої ланки мафіозі", - сказав Парсон. Я нічого не міг з собою вдіяти; Я все ще думав про нього як Баррі Парсона,
Види перекладу
Переклад текстів
Початковий текст
5000 / 5000
Результати перекладу
а не як Ріко Кореллі.
"Але звідки ви це знаєте?"
«У мене там також є друзі. На вершині. Капо Капо хотів, щоб я був виключений із ланцюжка. Він хотів, щоб я був повністю.
"Як його звати?"
Він усміхнувся. "Забудь про це. Просто повір мені".
"Добре. Значить, Капо Капо хотів, щоби ти пішов».
«Хотів мене вбити. Намагався сказати мені вже двічі. Один раз на Корсіці. Один раз у Неаполі. Я був там на доставці.
«Неаполь? Ось звідки взявся Москіт».
Він пильно подивився на мене. "Ви обійдетесь".
"Мені сказали."
"Ким?"
"Нічого."
«Коли другий удар не вдався…»
"Той, що на вашій віллі на Корсиці?"
Він насупився. "Так." Він чекав. Потім: «Коли той зазнав невдачі, я вирішив піти з бізнесу. Саме тоді я прийшов до вас, люди».
Я кивнув головою. "Я все про це знаю". Я не. Але слухати його розповідь було марно. У мене не було можливості дізнатися, правда це чи брехня.