Выбрать главу

Но вот еще один гоплит упал, и я перевел дух. У нас остался один противник, но именно он оказался самым трудным и умудрился отправить Кассандру на точку возрождения. Как это у него получилось, я так и не понял, но после этого подвига он умер. А следом за этим козлоногий гитарист вдруг преобразился: видимо, исчезновение своих фанатов он принял слишком близко к сердцу. Его глаза вспыхнули каким-то красным потусторонним светом, и следом за этим я почувствовал, что лечу. Столкновение с вековым дубом не прошло для меня незаметно: полоса жизни сразу пожелтела. Я так и не понял, что сделал Фавн, но он разбросал всю нашу команду в сторону. Следом за этим я увидел, что Таис начала…плясать. Ну, со стороны это смотрелось впечатляюще. Тем более, танцы напоминали какую-то дикую смесь рок-н-ролла и какого-нибудь украинского гопака. Причем, если судить по возмущенному выражению на лице девушки, ей это явно не нравилось…

Геракл, поднявшийся недалеко от меня, показал мне сначала на уши, а потом на Таис. Понятно, вылетели у нее волшебные беруши. Я бросил взгляд направо, там поднимался с земли уцелевший Асклепий. Мы быстро восстановили жизнь и бросились на Фавна, который продолжал играть. В руках у Геракла появился свиток, и нашего противника накрыла белая призрачная сеть. А следом за этим я понял, что мои затычки из ушей исчезли и в меня начинает вливаться какой-то заводной музыкальный ритм, заставляя пуститься в пляс….

Глава 19 «Золотой Фавн часть 2»

Слава богам, в отличие от Таис плясать мне долго не пришлось. Сеть, накинутая Гераклом, сжалась и быстро успокоила дёргающегося в ней Фавна, который просто рухнул на землю и захрапел, причем даже не выпустил из рук гитару. Сразу следом за этим и закончились наши танцы. Честно говоря, не ожидал, что Таис знает столько неприличных слов. Но ругалась она точно.

Кстати, в этот момент появилась Кассандра, которая сразу схватила свой кокон и поспешно обрела привычный вид.

— Ну что тут у вас? — поинтересовалась она.

— Да нормально все! — хмыкнул я, весело смотря на смутившуюся Таис. — Потанцевали, понимаешь…

— Видала я эти танцы, знаешь, где… — проворчала девушка, видно, еще не успокоившись.

— Так, — выдохнул Геракл, подходя к нашей козлоногой добыче, — давайте подведем итоги. Пока у нас все получилось: фанатов прибили, барда усыпили. Но это еще не все: надо доставить вот это тело, — кивнул он на храпящего менестреля, — в город к мэру. И во время этого вояжа, скорей всего, придётся отбиваться от мобов. Они ночью тут весьма активны, так что готовьтесь.

— И как мы его понесем? — поинтересовался я. — В инвентарь ведь он не влезет…

— Влезет, — возразил Геракл, — только у тебя перегруз будет, и тебе придется практически все свои предметы выбросить. Не думаю, что ты к этому готов, но дядя Геракл позаботился обо всем, детки, — улыбнулся он и жестом фокусника извлек какой-то свиток.

— И что это за свиток? — подозрительно спросил Асклепий.

— Это то, что поможет нам транспортировать Фавна в город.

Шуйский активировал свиток, и на моих глазах хлынувшее из свитка зеленое пламя охватило тело барда. Когда через пару минут оно растаяло, то я с изумлением увидел, что от нашего пленника осталась лишь небольшая резная каменная фигурка сантиметров тридцать высоты.

«Сжатый Золотой Фавн

Предмет задания

Нельзя украсть

Не выпадает при гибели

Действие заклятия 4 часа.

В этот период можно вернуть сжатый живой организм обратно.

Если вы не успеете сделать это за 4 часа, живой организм погибнет».

— Ого,! — присвистнула Кассандра, которая после своей внезапной смерти стала, на мой взгляд, более разговорчивой. — И где ты раздобыл свиток Сжатия? Он же дорогой и редкий…

— Репутация — великое дело! — менторским тоном произнес Геракл. — Мэр сам отдал. Подарок другу.

— То есть у тебя с мэром репутация — дружба? — уставилась на него Таис.