В палатку вбежал еще один араб, видно слуга убитого.
Храпп с глухим выдохом опустил секиру ему на голову. Араб упал, даже не вскрикнув. Льот и Халли склонились над ним и осветили убитого факелами.
– Дошел до зубов, – удовлетворенно сказал Халли, показывая рану от топора. – Неплохой удар.
– Можно было и до плеч, – возразил Льот.
– Хватит болтать, – оборвал их Храпп. – Идем за конунгом.
Когда они вышли из шатра, кругом метался дымный свет факелов, слышались хрипы умирающих, крики о пощаде, отчаянный женский плач. Воины со всех сторон тащили мотки дорогих тканей, связки мехов, ковры, ларцы, кувшины, блюда, бочонки, котлы, тюки с благовониями, мешки пряностей, вели пленников. Где-то испуганно ржали кони, где-то звенели клинки, в воздухе пересвистывались стрелы. Олав с улыбкой слушал этот ни с чем не сравнимый шум битвы. Вдруг лицо конунга нахмурилось. Он увидел, как один из викингов, подхватив правой рукой отбивающуюся девчонку, другой ловко расстегивал свои штаны.
– Кажется он решил задрать ей юбку, – обратился конунг к берсеркам.
– Похоже на то, – согласился Храпп.
– Как раз самое время, – загоготал Халли.
– Я пойду остужу его пыл? – предложил Льот. Олав утвердительно кивнул.
Льот подошел к викингу, который пытался устроиться поверх девицы и дал ему крепкого пинка под зад. Тот кубарем слетел со своей жертвы. Схватив секиру, воин хотел было броситься на обидчика, но, увидев перед собой берсерка, остановился.
– Ну что, остыл? – ухмыльнулся Льот. Зачарованно глядя на берсерка, воин согласно кивнул. – Тогда чего стоишь? – нахмурился тот. – Застегни штаны и займись делом, скорохват! А в конце битвы конуг наградит тебя, если ты того заслужишь, – повторять провинившемуся не пришлось, его как ветром сдуло.
Откуда-то из темноты вынырнул Хавард в сопровождении Некраса.
– Конунг, нужна помощь!
– Где? – Олав, Агмунд и берсерки устремились за ним.
– Это арабы, из тех, что пришли сегодня угром, – объяснял по дороге Норвежец. – Не купцы, а отряд воинов Абу Аруса. Они сопровождали караван. Их всего десятка три.
Освещенная факелами площадка между шатрами было завалена телами убитых и раненых. В центре отряд арабов яростно отбивался от наседавших викингов. Олав сразу оценил мастерство противника: арабы стояли правильным кругом, сомкнув щиты, а в середине сухой, смуглый воин выкрикивал гортанные приказы, потрясая кривой саблей.
– Отвести людей, – велел конунг Торольву. – Слишком много потеряем. Сейчас дорог каждый воин. Лучников!
Агмунд протрубил в рог. Повинуясь сигналу свеи разом отхлынули от арабов, оставив их в центре опустевшей площадки. Тут же зазвенели тугие тетивы луков. Стрелы, несущие смерть, ударили со всех сторон. Легкие арабские щиты не могли защитить от них. Тяжелые трехгранные наконечники без труда пробивали их тонкие, деревянные пластины. Как град выбивает хлебное поле, колос за колосом, так пернатый дождь разил людей. Убитые падали молча, раненые стонали, придавленные телами товарищей. Когда в кругу осталось только трое, Олав дал знак лучникам. Стрельба прекратилась.
– Живыми! – приказал конунг.
Пять викингов бросились в круг. Зазвенели клинки. С разрубленной головой рухнул воин Олава. Другой с отрубленной кистью вышел из боя. Пал сраженный араб. Двое в кругу, встав спина к спине, ждали нападения. Холодные полумесяцы сабель, обагренные кровью, зловеще блестели. Больше охотников сразиться с ними не было. Олав оглянулся на своих берсерков. У Храппа глаза налились кровью и он готов был грызть край своего щита. Халли, широко раздувая ноздри, жадно смотрел на арабов.
– Конунг, разреши нам, – шагнул Льот к Олаву. – Пора показать им силу наших мечей!
– Идите, – недовольно бросил Олав. Эта задержка уже начинала злить его. – Одного можете убить, но того, – он указал мечом на Абу Аруса, – живым.
Взвыв по-волчьи, Храпп и другие берсерки бросились на врага. Но вдруг, словно наткнувшись на невидимую стену, встали как вкопанные в центре круга. Клинки звенели, но ни один не мог проникнуть за голубой круг, очерченный саблями.