Выбрать главу

– Ничего?

Два техника с наушниками на голове посмотрели на нее так, как будто только что проснулись. Глаза у них покраснели, а одежда выглядела так, как будто они не меняли ее уже несколько недель. От пустых белых контейнеров на столе доносился запах китайской еды.

– Шутишь? – спросил один из техников.

– Ты в своем репертуаре, Каролин, – добавил второй.

– Я и не думала шутить, – улыбнулась комиссар.

Техники вздохнули.

Прослушивать Зорана Петровича – все равно, что направить микрофон на футбольный стадион во время дерби и пытаться расслышать чей-то шепот. В уши растерянных полицейских лились массы слов, один жесткий диск за другим заполнялся разговорами о больших деньгах и хвастливыми рассказами о завоевании неправдоподобно красивых женщин.

Хотя Петрович не был обнаружен ни в одной базе данных, полицейские отметили, что говорит он, как опытный преступник – не называя имен и не упоминая конкретное время и место.

Полицейским удалось выяснить, что Петрович работает в строительной индустрии. Впрочем, у него, похоже, есть связь и с клининговым, и с ресторанным бизнесом, и с индустрией импорта и экспорта, а также он заведует несколькими салонами красоты. Однако чем именно он занимается, какими из этих объектов владеет, чему посвящает свое время, оставалось загадкой. Возможно, Петрович – своего рода финансист, а, может быть, консультант. Или же все сделки совершаются через подставных лиц, хотя ответственность за все это лежит на одном человеке. Вероятнее всего, правда лежит где-то посередине, но, поскольку Петрович говорил по телефону неопределенно и осторожно и никогда не называл имен или точную сумму, полицейским оставалось только теряться в догадках.

Иногда он проводил по двадцать встреч в день, в разных концах Стокгольма. Он отправлял десятки сообщений и делал по пятьдесят звонков, причем добрая половина разговоров велась на черногорском, очень похожем на сербский. Полицейские переводчики были не всегда доступны, что давало надежду на то, что удастся выудить немного больше сведений из разговоров на черногорском, но, судя по переведенным до сих пор диалогам, там дело обстояло так же, как со шведским.

Ничего. Единственное, что они услышали из уст Петровича относительно планируемого ограбления, это то, что у него есть какие-то планы на пятнадцатое сентября. Впрочем, об этом с самого начала говорили сербы.

* * *

Каролин Турн пошла дальше по лестницам и коридорам полицейского управления. Проходя мимо кабинета Матса Берггрена, она остановилась: коллега окликнул ее. Несмотря на то, что был самый разгар дня, солнце висело так низко, что Берггрен видел в дверном проеме лишь ее силуэт.

– Как дела?

– Это «Панаксия».

Когда она узнала о предстоящем переезде компании, сомнений не осталось. Желая опереться о дверную коробку, Турн подняла левую руку так, что рукав блузки съехал вниз. При другом свете он бы никогда не обратил на это внимание, но сейчас на запястье светился белый рубец. Берггрен сразу понял, что это такое.

Он уже открыл рот, чтобы сказать что-то о хранилище в Бромме, но замер на полуслове. Увидев такой шрам на руке кого-нибудь другого, он не воспринял бы это наблюдение так тяжело.

– О чем думаешь, Матс? – спросила Турн, заметив изменившееся выражение лица коллеги.

– Нет, нет… ничего, – пробормотал он.

Пожав плечами, она пошла в свой кабинет.

36

Из-за волнения Зоран Петрович не мог спокойно сидеть на месте и внимательно слушать. Разговаривая с овощеводом из Польши, который пытался укрепиться в Орсте и просил о помощи с контактами и деньгами, он то и дело бросал взгляд на часы: через час назначена встреча с предполагаемым пилотом вертолета. Пока поляк распинался о своей «биодинамической» моркови и свекле, Петрович, который после пары попыток в этом бизнесе неплохо разбирался в овощах, уже знал, что ресурсы, затраченные овощеводом на качество, никогда не окупятся: конкуренция слишком высока. Но Петрович не выносил встречи, которые заканчиваются в негативном ключе, и не стал развеивать надежды поляка. Проводив овощевода до двери и попрощавшись с ним, Петрович осмотрелся. Через мгновение он увидел их на тротуаре на улице Уппландсгатан.

В последние недели они были повсюду: плохо одетый мужчина средних лет, который отвернулся, когда Петрович вышел из кабака поздно ночью, и ничем не примечательная женщина, сделавшая вид, что смотрит на неинтересную витрину напротив его подъезда.

Полиция как будто почуяла, что затевается что-то серьезное. Как и всегда, полицейские были тут как тут, когда от отстраненных разговоров они перешли к делу и, во время прогулки на мысе у Грёндаля вчера вечером, заговорили не о симпатичной девчонке, а о работе охранного предприятия. Петрович уже давно перестал удивляться шестому чувству полицейских и принял это как данность. Тем более, его интуиция развита не хуже.