Выбрать главу

– Но… у меня здесь нет хранилища… по крайней мере, денег здесь нет. Они в другой части банка, – заикаясь, пробормотал Кроффит.

– Хватит врать, ты, здоровяк, – прорычал главарь, – и покажи нам свои бабки.

– Я… я… Уверяю вас, – сказал Кроффит.

– Дай-ка я воткну нож ему между ребер, Джейк, дай-ка, – вмешался Бутч. – Мне очень хочется это сделать, Джейк, я сделаю это без шума.

– Займись делом, или ты труп, – рявкнул Джейк и сунул дуло большого пистолета прямо под нос Кроффиту. Лицо банкира стало пепельным. – Я сам сделаю это, – прошептал он.

Пока двое мужчин с крысиными лицами с обнаженными револьверами держали нас на расстоянии, Джейк и Бутч вошли во внутреннюю комнату. С того места, где я стоял, я мог видеть, как дрожащими руками Кроффит набирал комбинацию. Он отступил назад, и Бутч встал рядом с ним, прижимая пистолет к боку. Главарь вошел и вскоре вышел с несколькими пачками банкнот. Очевидно, что он был профессионалом, который не хотел обременять себя тяжелыми вещами. Э.Ф. Крдффитт застонал.

– Не забирайте это – там сто тысяч долларов. Пожалуйста, не надо – я разоренный человек, – простонал он.

– Конечно, мы не собираемся брать это, лысый, – заметил шутливый Бутч. – Я собираюсь лишь просмотреть их и проверить, все ли в порядке, и я сразу верну все тебе. Мы ведь всего лишь банковские эксперты. не так ли, Джейк?

– Конечно, – ответил тот. – Мы заботимся об интересах наших клиентов, вот такие мы.

Когда Кроффита провели обратно к нам, четверо преступников отступили на несколько шагов, и главарь обратился к нам.

– Мы уже некоторое время наблюдаем вашу маленькую игру, – сказал Джейк. – Вроде как заглядываем за косяк. Давайте посмотрим, как работает этот банк с совершенной защитой, сказал я, потому что у меня в нем есть друзья по играм. И это, конечно, сработало. Разве не ты, дружище, изобрел это? – внезапно спросил он, поворачиваясь к Хиксу.

Изобретатель, побледнев, медленно кивнул.

– Слушай, приятель, ты мне нравишься, – импульсивно сказал Джейк. – Ты оказал нам хорошую услугу. Ты мне нравишься, и вот награда тебе в подтверждение того, что я сказал, – и, порывшись в кармане, он достал полдоллара и вложил его в руку Хикса.

– А теперь, Гамми, делай свое дело! Нам пора, – скомандовал он. При этих словах один из парней с крысиным лицом вытащил небольшой сверток, который он ловко зажег и подбросил в воздух. Почти сразу же комната наполнилась густым черным дымом.

– Оставайтесь здесь и не поднимайте шума, иначе вы все пострадаете, – была прощальная команда, когда четверо мошенников вышли за дверь. Мы слышали, как они заперли ее снаружи, а затем крик "Пожар! Банк в огне! Поднимите тревогу!", который тут же был подхвачен другими голосами снаружи.

Пожарная служба Морристауна славится своей эффективностью. Казалось, что у нас едва хватило времени, спотыкаясь в густом дыму, попробовать открыть дверь и обнаружить, что она действительно заперта, прежде чем мы услышали звон колоколов и вой сирен. В мгновение ока, за меньшее время, чем нужно, чтобы сказать, были выбиты зеркальные окна, и шесть огромных потоков воды хлынули в комнату, прощупывая каждый угол. Напрасны были наши крики, вопли, проклятия. Был дым, а там, где есть дым, должен быть и огонь. Этого было достаточно. Пожарная служба Морристауна знает свои обязанности. Только после того, как наша компания на какое-то время оказалась на полу, после того, как мы были совершенно сбиты с толку и ползали в двух футах воды в состоянии абсолютно жалкого состояния, пожарный пролез внутрь, чтобы разобраться.

Я не присутствовал при этом и не слышал, что было сказано. Как и Смит. Как и Хикс. Потому что мы шли по улице. Смит бежал как чемпион на длинные дистанции. Но через плечо я увидел, что он безнадежно отстал – я был впереди него, как вы понимаете. И я несколько раз оглядывался назад, чтобы успокоиться, потому что Хикс, который был впереди меня, бежал так быстро, что мне казалось, что я бегу назад. И я не пытался поймать его… может быть, Смит пытался. Я добрался до своей квартиры, заперся… и на следующий день уехал на Запад. Мне нужен был отпуск.

КОНЕЦ