Когда люк был открыт, воздух пахнул свежестью, но был сильно насыщен влагой, которая запотевала на иллюминаторах корабля, так что Райс не мог хорошо видеть из рубки управления. Из-за этого нам с Фредом пришлось наблюдать из люка, чтобы предупредить Райса, когда мы приблизимся к поверхности.
Внезапно, почти так близко, что можно было дотронуться, у борта корабля возникла каменная стена. На наш испуганный крик Райс направил корабль вверх, пока мы не оказались в безопасности.
Поскольку туман мешал нам видеть поверхность, пока мы не оказались в опасной близости, я привязал гаечный ключ к веревке и спустил его из люка. Поскольку линь был длиной 200 футов, он могло бы послужить нам хорошим сигналом.
Мы снова медленно спустились, а когда гаечный ключ коснулся земли, снизили скорость, пока не стали спускаться легко, как перышко. Корабль легко приземлился на довольно ровную поверхность твердой скалы в 3:45 утра по земному времени, всего через пять дней, пятнадцать часов и сорок пять минут после того, как мы покинули Землю.
Мы все выбрались из корабля, Фред был первым, кто ступил на поверхность Венеры. Острые ощущения от того, что я был первым человеком, попавшим в новый мир, я никогда не ожидал испытать, но, как заметил Фред, это было слишком похоже на посещение турецкой бани, чтобы чувствовать себя комфортно.
Температура была 92 градуса, а воздух был так насыщенным парами, что мы могли видеть только примерно в двадцати футах перед собой. Это было разочарованием. Нам не терпелось исследовать этот новый мир, но пока туман не рассеется, мы не осмеливались отходить далеко от корабля, опасаясь, что не сможем найти дорогу обратно.
Вскоре я обнаружил, что корабль приземлился примерно в пятидесяти футах от края утеса. Из глубины внизу доносился звук бегущей воды и шум какого-то живого существа, передвигающегося по листьям. Мы решили, что если вокруг есть животные, нам лучше оставаться рядом с кораблем, пока туман хоть немного не рассеется.
Пока мы ждали, пока туман немного рассеется, Фред заметил, что нам повезло, что луч смог пройти сквозь облака, так как в противном случае мы бы не осмелились войти в атмосферу Венеры. Его замечание повергло меня в довольно неприятный шок. Я никогда не думал, что могло бы произойти, если бы облака перекрыли луч и позволили кораблю упасть. Мои друзья предвидели возможную опасность и экспериментально обнаружили, что луч может проходить сквозь облака так же легко, как рентгеновский луч проходит сквозь плоть.
Примерно через полчаса туман рассеялся, и с края утеса мы увидели, что примерно в пятидесяти футах под нами раскинулась широкая долина. Она была покрыта густой растительностью, напоминающей папоротники, некоторые из которых достигали тридцати футов в высоту. Животных, очевидно, было много, но все, что мы смогли увидеть, это колыхание папоротников, где они кормились, и иногда короткие проблески темных тел, движущихся сквозь листву.
Фред наконец увидел то, что было похоже на оленя, и мы решили попробовать выстрелить, в надежде раздобыть запас оленины. Райс, будучи хорошим стрелком, выстрелил из своего Спрингфилда и попал в животное.
Зная, что нести дичь вверх по утесу будет трудно, я остался на вершине утеса с веревкой, чтобы подтянуть ее, в то время как Райс и Фред спустились вниз, чтобы одеть петлю на животное.
Звук выстрела не сильно потревожил животных, но я внимательно следил за своими друзьями, чтобы предупредить их, если появится какой-нибудь опасный зверь, чтобы поспорить с ними о добыче.
Вскоре они опутали животное, которое, по-видимому, было разновидностью антилопы, и направились с ним обратно к подножию утеса, когда позади них раздался рычащий рев, и огромный, похожий на тигра зверь выскочил за ними из зарослей папоротника.
Райс и я оба выстрелили, но пули с наших Спрингфилдов даже не пошатнули зверя. У Фреда был только его дробовик, так что остановить зверя должны были мы с Райсом. Когда винтовка Райса опустела, они с Фредом побежали к утесу, Райс на бегу пытался перезарядиться.
Поскольку Райс не сводил глаз со своего пистолета, он не мог следить за тем, что под ногами и внезапно споткнулся, тяжело упав. Мое сердце, казалось, подскочило к горлу, потому что, ко всему прочему, моя винтовка теперь была пуста.
Я думал, Райс уже практически погиб, но Фред увидев, как тот упал, и развернулся. Зверь был почти на расстоянии прыжка от них, когда Фред направил ему оба ствола прямо в морду.