Животные, если это были животные, были еще более насекомоподобны, чем луняне. Хотя они различались по размеру и строению, тела у всех были овальными и без хвоста, а головы – просто шишками. Профессор Берк сказал, что они похожи на толстые сосиски с узлами на одном конце. Некоторые из зверей были четвероногими, другие – шестиногими. Среди шестиногих было несколько гигантских существ, по форме похожих на блох, за исключением того, что их тела не были сжаты с боков. Некоторые из них были запряжены в неуклюжие двухколесные колесницы и телеги. Там также были какие-то раздутые существа с выменем и сосками, несколько маленьких четвероногих, которых держали на поводке, как собак, и несколько других форм, которые нельзя было сравнить ни с чем, что земляне видели на своей планете.
Также были представлены сотни лунных объектов. Там были изображения гор, кратеров, пещер, домов, напоминающих глинобитные постройки, и одно из изображений внушительного здания с множеством окон, которое, должно быть, было храмом. Серия горизонтальных волнистых линий была принята землянами за изображение воды, а арка, пересекающая перпендикулярные волнистые полосы, выглядела как картина дождя, нарисованная доисторическим художником материнской планеты. И там было подобие самого материнского мира – два круга, в которых были вырезаны очертания земных континентов. Однако полушария было нелегко различить. Восточные континенты не совсем соответствовали тем, которые были известны землянам, западное полушарие показало, что Северная Америка соединена с Азией узким перешейком суши, а между Америкой и Европой, ближе к последнему континенту и охватываемому кругом, показывающим западную половину земного шара, лежал обширный участок суши, который земляне никогда не видели, но который, как они догадались, был Атлантидой. Очертания почти всех континентов немного отличались от тех, с которыми они были знакомы. Было ясно, что с тех пор, как были составлены карты, произошли большие геологические изменения. Например, у лунян был изображен Азиатский континент, простиравшийся до Борнео и включающий Филиппинские острова, и существовала Линия Уоллеса
между Азией и Австралией.
Иероглифы тянулись во всех направлениях, строка за строкой. Некоторые из них были вырезаны над идолом и по обе стороны от стоящих лунных людей, а также по бокам колесниц и повозок. Многие персонажи были более ста футов в высоту, другие, особенно те, что были на транспортных средствах, относительно маленькие.
Арифметические расчеты у подножия горы были легко понятны. Их простота казалась поразительным доказательством того, что луняне знали, что Земля обитаема, и пытались донести их значение до планетариев. Сначала была длинная прямая отметка, тире, а затем еще одна отметка, за которой следовал символ для цифры 1. Эта система продолжалась через цифру 8, каждая сумма сопровождалась своим символом, затем перешла в восьмеричное умножение, а затем в математические символы, которые земляне не могли расшифровать.
Вырезанное, естественно, заинтересовало Эрнеста и Милдред больше, чем все, что они видели с тех пор, как достигли спутника. Теперь Эрнест знал, почему он не смог увидеть великого идола с Земли: его цементный состав был почти таким же темным, как и сланцевый фон. Однако он полагал, что должен был увидеть его сверкающие глаза. Милдред уделяла мало внимания иероглифам, предоставив их расшифровку профессору Берку. Отвратительность бога очаровала ее, и она заявила, что глаза фетиша гипнотизируют. А что касается профессора Берка, то он буквально потерял себя, пытаясь расшифровать иероглифы. В перерывах между энергичными затяжками трубки он время от времени издавал загадочное, дразнящее "Ах!", а затем снова погружался в молчание, и в его глазах появлялся рассеянный прищур озадаченности.
– Ну, и что вы о них думаете, профессор? – Эрнест наконец осмелился прервать исследование своего спутника.
Именно тогда профессор Берк сказал, что это невозможно сделать, но он сделает это, добавив, что лунные люди, вероятно, оставили где-то что-то вроде Розеттского камня8, но искать его было бы бесполезно, так как он не содержал бы ничего, кроме столь же запутанных надписей.
Поэтично рассуждая о боге и других гротескных фигурах, он процитировал По:
"Они не мужчина и не женщина…
Они не являются ни животными, ни людьми…
Они упыри."
Прошло девять часов с тех пор, как они прибыли в Маунт-Хэдли. В воздухе уже чувствовался холод, предвещавший лунную ночь.
– Еще всего несколько часов света, а потом долгий сон, – заметил Эрнест.
– Я долго не буду спать, – заверил профессор Берк. – Я намереваюсь записать каждую из этих цифр на бумаге и остаться до следующего восхода солнца, если потребуется, чтобы расшифровать их.
– Как вам будет угодно, – улыбнулся Эрнест, – но мы с Милдред собираемся сделать перерыв между очередной поездкой к подножию горы. Мы хотим поближе изучить глаза идола… и, возможно, мы найдем этот Розеттский камень.
Они вернулись два часа спустя и обнаружили, что профессор Берк все еще усердно занимается расшифровкой иероглифов. Он приветствовал их вопросительным ворчанием.
– Мы не нашли мисс Розетту, – объявил Эрнест, – но мы обнаружили, что глаза идола сделаны из сотен бриллиантов или других камней, таких же блестящих, некоторые из них размером с мужскую ладонь. И мы сделали еще одно открытие.
– Чушь собачья! – пропищал профессор Берк.
– Это правда, – подтвердила Милдред.
– О, я не настроен скептически на этот счет, – сказал он, – но какая здесь польза от бриллиантов, даже если они были такими же большими, как сам идол? Каким было другое открытие, Эрнест?
– “Что слева от изображенного утеса есть пещера, достаточно большая, чтобы вместить наш самолет. Мы проведем там ночь, частично защищенные от холода. Конечно, обогреватели обеспечат нам комфорт, но мне не нравится идея разбивать лагерь здесь, на равнине.
Прошло еще три часа, а затем наступили лунные сумерки. Температура упала ниже нуля. Профессор Берк закончил свою расшифровку.
– Смотрите! – Взволнованно воскликнула Милдред, когда Эрнест готовился запустить самолет для короткой поездки.
Шар зеленовато-золотого цвета, такой огромный, что занимал почти половину лунного горизонта, поднимался над зубчатыми горами. Это была Мать-Земля, восставшая, чтобы нести ночное бдение над своей холодной, мертвой дочерью, Мать-Земля, славная своими собственными страданиями.
Планета сияла сплошным изумрудным сиянием с топазовым оттенком и окутывала спутник сверхъестественными сумерками.
– О, Боже, как красиво! – Милдред пришла в восторг. Она протянула руки к светящемуся миру.
Эрнест вспомнил, что ее крик радости был таким же, какой она издала, когда давным-давно впервые посмотрела через "большую пушку" на Юпитер и его семейство спутников.
– И как ты прекрасна, – услышал он свой шепот. – Иногда я думаю, что те самые боги, которые создали тебя, должно быть, сами удивляются твоей красоте.
Девушка, все еще охваченная восторгом, не услышала его.
8
Розе́ттский ка́мень – стела из гранодиорита, найденная в 1799 году в Египте возле небольшого города Розетта (теперь Рашид), недалеко от Александрии, с выбитыми на ней тремя идентичными по смыслу текстами, в том числе двумя на египетском языке – начертанными египетскими иероглифами и египетским демотическим письмом, которое представляет собой сокращённую скоропись эпохи позднего Египта, и одним на древнегреческом языке. Древнегреческий был хорошо известен лингвистам, и сопоставление трёх текстов послужило отправной точкой для расшифровки египетских иероглифов.