– Это капитан Сьюэлл Эллингтон, Кресент-Сити, Новый Орлеан, – прокричал человек у микрофона. – Мы только что прибыли – нас семьдесят пять человек.
– Добро пожаловать на Луну! – весело откликнулся голос. – Это доктор Элмо Харвестер из Кайдстоуна, Англия. Совершил путешествие со своей маленькой дочерью на маленьком самолете. Прибыли примерно сорок пять часов назад. Где вы?
– Хотели бы мы знать. У нас нет времени сориентироваться. Боясь, что корабль утонет в песке, мы продолжали лететь, пока не достигли скалы, гладкой, как пол. По-моему, это одно из так называемых морей – Море Облаков или Море Влажности.
– Кто ваши пассажиры?
– В основном жители Луизианы и Техаса, которые искали убежища в горах Центральной Америки. Мексиканцев на борту немного. Проделал это путешествие без происшествий. Кресент-Сити, вероятно, был первым крупным атолайнером, покинувшим землю. Ушел примерно через семьдесят пять часов после последнего сообщения Шерарда.
– Профессор Шерард сейчас здесь – он прибыл первым, – сообщил Харвестон. – Я разговаривал с ним несколько часов назад. С ним профессор Фрэнсис Берк и ассистентка Шерарда, молодая женщина. Они находятся в пещере под горой Хэдли, в Апеннинах. Прибыли по меньшей мере еще три самолета.
– Неужели это так! Что сказал Шерард?
Харвестон дал краткий отчет о своих беседах с профессором Шерардом и другими землянами, завершив предложением, чтобы Кресент-Сити также отправился на Тихо.
– Если вы находитесь в Море Влажности, вы находитесь всего в нескольких сотнях миль от Тихо, – добавил он.
– Что ж, мы будем там, если только песок не помешает нашей посадке, – заверил Эллингтон. – До тех пор, прощайте.
Доктор Харвестон первым добрался до Тихо, опутив свой самолет недалеко от кратера. Оставив своего спящего ребенка на ее койке, он немедленно начал исследовать окрестности, и его первым открытием было то, что стены кратера были высотой в несколько тысяч футов, образуя возвышение в форме пня в центре огромного, пологого блюдца из темной породы, которое, в свою очередь, было окружено более темным лавоподобным веществом, на фоне которого огромные лучи кратера, распространяющиеся во всех направлениях, ярко выделялись.
Он осматривал почти перпендикулярные крепостные стены Тихо, размышляя, можно ли на них взобраться, когда гул мотора заставил его обернуться. Огромная громада Кресент-Сити вырисовывалась вдалеке. Он приземлился позади него, на ровном месте примерно в миле от кратера, рядом с одним из больших лучей.
Его пассажиры немедленно начали выходить из многочисленных дверей, многие из них делали неестественные шаги и падали друг на друга, сбитые с толку своей необычайной легкостью. После нескольких попыток они смогли кое-как ходить. В группе было около тридцати женщин, некоторые с младенцами на руках, и они двигались более осторожно, им помогали мужчины из самолета.
Харвестон, вышедший им навстречу, увидел, как они собрались вокруг высокого человека в белой шапочке, которого он принял за капитана Эллингтона, чьи жесты указывали на то, что он обращается к ним. Вскоре он указал в сторону Харвестона, а минуту спустя двинулся в его направлении, возглавляя процессию, которая двигалась медленно и фантасмогорично. Некоторые земляне держались за руки, чтобы избежать неприятностей, но большинство из них, за исключением женщин и нескольких маленьких детей, проделали самостоятельно свой утомительный путь. Было падений, некоторые из которых болезненно заканчивались на твердой поверхности.
– Где профессор Шерард? – был первый вопрос капитана Эллингтона, когда формальное представление закончилось.
– Я и сам удивляюсь, – ответил Харвестон. – Шерард сказал что-то о том, что профессор Берк хочет снова изучить иероглифы, и я предполагаю, что это то, что задержало его.
– Вы уже исследовали белые лучи?
– Только с воздуха. Они идут во всех направлениях. Давайте мы посетим ближайший из них, пока ждем Шерарда.
– У меня есть идея…
Замечание Эллингтона было прервано восклицанием мальчика с острыми глазами.
– Смотри! Что-то летит!
Капитан Эллингтон направил свой бинокль на пятнышко на фоне неба в направлении Апеннин.
– Это профессор Шерард, я полагаю.
Его предположение было правильным. Пять минут спустя первые земляне, достигшие Луны, прибыли в Тихо, их самолет приземлился рядом с машиной Харвестона.