– Хаос, – размышляла Милдред. – Я часто задавалась вопросом, на что будет похож конец света, и была настолько легкомысленной, что воображала, будто мне понравится быть свидетельницей этого. В детстве я часто представляла себе, как какая-нибудь комета или другой межзвездный гость сталкивается с нашей планетой. И однажды мне приснилось, что луна снова упала на землю, и теперь именно это вот-вот произойдет. Не то чтобы я хотела конца света, но я часто думала, что если такое должно произойти, я была бы рада жить в то время. Это было бы захватывающе, внушало бы благоговейный трепет. Я знаю, это странно, что я должна так себя чувствовать, но это часть моей природа, я думаю. Прилив жизни внутри меня всегда кажется наивысшим, когда стихии наиболее воинственны. Чем громче гром, чем ярче молния, тем более живой я кажусь.
Эта странная причуда в характере девушки не была новостью для Эрнеста. Она была странным человеком во многих отношениях. В прежние времена, когда он жил в доме ее матери, она часто забиралась к нему на чердак в ненастные ночи, чтобы посмотреть на бушующую стихию из мансардного окна, и хлопала в ладоши от восторга при каждой ослепительной вспышке и ее последующем отражении, она была счастливее всего, когда шторм бушевал во всю.
В целом, девушка, казалось, находила какое-то жуткое удовольствие в том, чтобы бросить вызов стихии. Он вспомнил случай, который произошел несколько лет назад. Он взял ее и ее мать на морское побережье для воскресной дневной прогулки. Разразился сильный шторм, и во время темноты, предшествовавшей ярости шторма, девушка, одетая в купальный костюм, исчезла. Полчаса спустя, когда шторм был в самом разгаре, он нашел ее стоящей на цыпочках на вершине утеса на краю океана, лицом к ужасному великолепию неба, пронизанного молниями, и бушующего моря, ее руки были раскинуты, как будто она хотела обнять шторм и стать частью его, выражение смешанного вызова и счастья на ее лице. Он стоял там целую минуту, наблюдая, как брызги падают на ее стройную фигуру и играют с ее мягкими каштановыми волосами.
– О Боже, как чудесно! – воскликнула девушка, когда он взял ее за руку. – Позвольте мне остаться!
– Милдред, я верю, что ты дочь самого старого Тора, – сказал он ей, уводя ее прочь.
ГЛАВА VI Хаос манит
С начала конца прошло десять недель – то есть это была бы середина июня, если бы не сокращение дней. В соответствии с предсказанием профессора Шерарда, Луна набрала обороты и теперь продвигалась почти на три тысячи миль в день. До него было менее 125 000 миль, и почти десять часов были вычтены из двадцати четырех. Сотрясаемая землетрясениями беспрецедентной силы, Земля, казалось, не могла вынести своих страданий. Огромные приливы, доведенные до демонической ярости чудовищным притяжением Луны, угрожали самому сердцу континентов. Это было повторение Ноева потопа, но гораздо более катастрофическое по своему ужасному величию. И над всем распространялся смертельный холод из Огромных Белых Пространств. Моря покрывались ледниками, некоторые из которых уже были на континентах.
Хаос манил к себе.
Исчезли почти все прибрежные города мира. Нью-Йорк был одним из первых мегаполисов, который исчез. Полуостров Флорида исчез почти полностью. Лондон и почти все Британские острова оказались под водой. Землетрясения и приливы объединились, чтобы затопить Японские острова и большую часть побережья Азии, в то время как одни только приливы покорили побережья почти всех других континентов. Было подсчитано, что около восьмой части суши уже было затоплено.
Снова абсолютный ужас и зарождающееся безумие. Торговля заброшена, забыта. Люди всех национальностей бегут в горы и плоскогорья, забывая обо всем, кроме воли к жизни, и снова задавая только один вопрос – это конец? Убегая днем и ночью в хаосе, беспомощно, безнадежно глядя на приближающуюся небесную людоедку, отвратительную, злорадствующую луну.
Сотни тысяч жителей маленьких и отдаленных островов погибли, когда их земли были затоплены, а десятки тысяч в других частях мира погибли в результате землетрясений. Япония была буквально расколота на куски, прежде чем воды поглотили ее, и большинство ее жителей бежали в Китай. В остальном первые конвульсии Великой перемены привели к небольшим человеческим жертвам. Буйство морей в большинстве мест развивалось постепенно, и первоначальный исход из прибрежных районов был упорядоченным. В Нью-Йорке погибло менее ста человек. Но теперь, когда воды угрожали достичь плато, а ледяные потоки из Арктики приближались, поход человечества на возвышенности превращался в неорганизованно отступление.