Мой охранник раздвинул занавески посередине и втолкнул меня внутрь, следуя за мной по пятам.
Невольно я отпрянул, сильно наступив на пальцы плуонианца позади меня, который издал звериный вопль, поскольку интенсивное красное свечение этого места на мгновение показалось мне пожаром.
Огромная пещера была выдолблена рукой природы, и лишь в нескольких местах виднелись какие-либо признаки прикосновения человека. Стены были окрашены светящимся, ярко-красным веществом, насколько мог видеть глаз, и это было тысячекратно усилено сотнями яростно горящих факелов, которые отбрасывали яркий красный свет. Повсюду, на стенах и в высоких металлических держателях, красные факелы шипели, брызгали и вспыхивали, освещая поистине адскую картину.
Со свирепым рычанием мой проводник сильно толкнул меня вперед, так что я чуть не упал. И теперь, когда я, пошатываясь, шел вперед, я рассмотрел другие вещи в этой огромной пещере: большая толпа плуонианских воинов собралась вокруг огромного трона из желтого, тускло поблескивающего вещества, по форме напоминающего огромный квадратный блок, на котором сидел, скрестив ноги, могучий дикарь. За исключением широкой набедренной повязки из блестящей ткани огненно-красного цвета и своего рода тюрбана из того же материала, он был обнажен.
Позади трона, изваянного из черного камня, с большими огненными глазами из вещества, похожего на рубин, сидел на корточках гигантский идол, внушающий ужас, уставившийся прямо перед собой, его треугольный алый язык высовывался на несколько дюймов из ужасного разреза рта, его невыразимо отвратительное лицо ухмылялось, скалилось — настоящий кошмар.
Прямо под троном была широкая каменная платформа, и на ней мои пытливые глаза заметили неподвижную белую фигуру женщины.
— Эалара! — закричал я и попытался броситься вперед.
Но мой проводник мощной хваткой схватил меня за плечо и швырнул на колени.
— Сидеть, червь! — проревел он. — Ты находишься в присутствии Турума, сына Уруома, который был, короля Плуонии!
Я робко поднял взгляд на звериное, зловещее существо надо мной и встретился с пристальным, неподвижным взглядом его пылающих красноватых глаз, угроза и зло в которых вызвали дрожь ужаса, пробежавшую вверх и вниз по моему позвоночнику.
Огромным усилием воли мне удалось отвести взгляд от ужасного притяжения пылающих глаз и снова созерцать неподвижную фигуру белой королевы на платформе.
Мое сердце заболело от моей абсолютной беспомощности. Она казалась мертвой и только с помощью сосредоточенного внимания я смог различить почти незаметное поднятие и опускание ее груди.
Внезапно я услышал глубокий, раскатистый, громовой голос надо мной. Турум обращался к собранию дикарей, которые теснились вокруг меня, вызывая у меня тошноту от запаха их грязных волосатых тел.
— Воины! — начал он. — Сегодня ночью Плуо, великий дух нашей расы, повелевает, чтобы я был коронован королем вместо моего отца, которого больше нет!
Он сделал паузу, и его сверкающий взгляд остановился на теле Эалары, жадно, хищно, непристойно. Он указал на нее, и его злые, горящие глаза бросили вызов своим подчиненным, как будто он ожидал сопротивления.
— На празднике она станет моей рабыней! И он, — указывая на меня, — будет принесен в жертву Плуо в огне! Я все сказал.
Его огромный волосатый кулак обрушился на нечто вроде барабана, стоявшего рядом с ним, и его вызывающий взгляд еще раз окинул своих воинов.
— Пусть говорит тот, кто хочет возразить!
Но громовые полуживотные крики одобрения вырвались из тысячи диких глоток, когда воины с ужасающим шумом хлопнули себя по волосатой груди для пущей убедительности.
Под дикий смех мой проводник грубо рывком поставил меня на ноги и потащил в нечто вроде грота, непосредственно примыкающего к центральной пещере, где он швырнул меня на каменистый пол, разрезал оставшиеся путы на моих запястьях и покинул это место.
Долгое время я оставался там, где упал, слишком обессиленный, чтобы двигаться. Мое сердце горело внутри меня от ужасного осознания масштабов зла, которое я совершил из любопытства, и моей абсолютной беспомощности исправить положение. Я любил Эалару! Любил ее всеми фибрами своей души, и мысль о роке наполнила меня полным отчаянием.
Я опустился на колени и молился с такой надеждой, которая, как я почему-то чувствовал, принесет результаты. С новой надеждой и новыми силами я поднялся на ноги, как раз в тот момент, когда вошел один из плуонианцев с огромным блюдом еды и каменным кувшином с какой-то жидкостью. Он положил еду на кусок того же желтого вещества, из которого был сделан трон в главной пещере, злобно ухмыльнулся мне и вышел.