Выбрать главу

И как раз в тот момент, когда я по команде мудреца поднял свою любовь на руки и понес ее ко входу, со стороны плуонийцев раздался громкий крик. Они внезапно обнаружили, что их прекрасная пленница исчезла с трона.

Через мгновение все вокруг погрузилось в адский шум.

Взволнованные и подгоняемые громоподобными раскатами голоса Турума, начались лихорадочные поиски, охватившие каждый уголок огромной пещеры. Факелы были сорваны с креплений, чтобы облегчить охоту за пропавшей королевской пленницей.

И несмотря на все это, безмятежные в нашем невидимом состоянии, мы с Лоалио быстро пробрались к закрытому входу. Мы едва добрались до него, когда внезапная мысль, очевидно, поразила Турума, что каким-то необъяснимым образом королевская беглянка, возможно, выбралась из главного входа, потому что его рев направил следопытов в том направлении, и он сам возглавил их.

Лоалио внезапно поднял руки вверх размашистым движением. На мгновение в атмосфере повисло ужасающее напряжение. Затем, когда дикари были в нескольких ярдах от входа, внезапная каменная лавина обрушилась на них со страшным ревом, скрыв их из виду. Дикий ужасный вопль из тысячи свирепых глоток, а затем…

Когда мы вышли на открытое место, достопочтенный мастер коснулся камня сбоку от входа. Снова я стал свидетелем феномена превращения камня в облако плавающих молекул, легких, как дыхание. Видимое облака, теперь светящегося, закрыло весь вход. Быстро оно стало более плотным, и когда свечение исчезло, я уставился на него с удивлением. Там, где пару минут назад было большое отверстие, перед нами появилась сплошная гладкая стена из твердого непроницаемого камня.

Из множества небольших пещер появилось множество пожилых мужчин, женщин и детей, устремившихся к бывшему входу в центральную пещеру. И даже когда мы, невидимые для них, отошли, воздух наполнился их отвратительными животными криками и воплями изумления, страха и ненависти, когда они увидели твердую скалу, закрывающую бывший вход, и просто поняли, что что-то странное и ужасное похоронило их короля и его воинов.

Лоалио смотрел на них несколько мгновений, и его печальное лицо было суровым, когда он заговорил:

— Это был ужасный поступок, но у меня не было выбора в данной ситуации. Они бы сразу пошли бы войной на Аланию, и, возможно, тысячам невинных людей пришлось бы пострадать.

Я нес свою любовь, все еще бывшую без сознания, на руках и задавался вопросом, пробудит ли Лоалио ее от транса, прежде чем мы продолжим наш путь, когда он остановился и посмотрел на меня.

— Не бойся того, что тебе предстоит испытать, но полностью доверься мне!

Без колебаний я кивнул в знак согласия. Он крепко обнял меня правой рукой за плечи, и снова его лицо приняло неподвижное, сосредоточенное выражение мощи умственной силы.

В следующее мгновение я почувствовал, что поднимаюсь высоко в воздух и несусь с немыслимой скоростью.

По земному времени это явление длилось едва ли больше минуты или двух. У меня отчетливо сложилось впечатление, что темные леса, открытые пространства и реки отступают подо мной в размытой, похожей на молнию процессии, но я не ощущал ветра или столкновения с воздухом. А потом… внезапно я почувствовал твердую почву под ногами. Я снова мягко приземлился в саду дворца Алании.

Элолио и профессор Винтер, очевидно, ожидали нашего прибытия и встретили нас с искренним восторгом. Они хотели освободить меня от моей драгоценной ноши, но я настоял на том, чтобы самому отнести Эалару в ее собственную простую комнату отдыха, где Лоалио и сломил злую силу, которая держала ее в своих тисках.

Внезапно она открыла свои чудесные глаза и в замешательстве посмотрела сначала на меня, а затем на остальных. Улыбка преобразила ее лицо в божественную красоту, когда она наконец села.

— Что случилось? Почему вы все так странно себя ведете? — спросила она. Очевидно, она ничего не помнила.

И тогда я опустился на колени и, смиренно склонив голову, рассказал о своем любопытстве и его роковых последствиях и попросил у нее прощения за мое презренное отсутствие самообладания.

Она мягко положила руки на мою склоненную голову, и ее голос был подобен самой сладкой музыке в моих ушах.

— Мой дорогой, дорогой друг, это была всего лишь мимолетная слабость с твоей стороны. Кто я такая, чтобы осуждать тебя за это?