Выбрать главу

Что ж, последнее к ограблению банка не имело никакого отношения, просто вопрос новых прыгающих туфель, которые поступили в продажу в дорогих обувных лавках района Набережных, интересовал многих не меньше дерзкого преступления. Но приземленную (во всех смыслах – зачем ей эти туфли?) кухарку не волновали прыжки по городу в новомодной обуви. Ее волновала главная новость:

- Как славно, что у кого-то хватило смелости показать этим Ригсбергам!- пыхтела у своих казанков мадам По.

- Тише, тетушка, вы что?- Джордж был испуган – с этими банкирами лучше не связываться, не стоит и вовсе лишний раз произносить вслух их фамилию.

- А что такое?!- воскликнула бесстрашная тетушка.- Что хочу, то и говорю! Это мой дом и мой квартал!

- Ну, все же не так громко…

- Я их не боюсь!

- А стоило бы!

- Эти банкиры мне ничего не сделают, Джордж!- упрямо заявила мадам По.- Я тебе еще раз говорю: я их не боюсь! И эти милые ребята, укравшие у них миллион и прихватившие стальную дверь от хранилища, судя по всему, тоже! Они доказали, что Ригсберги не такие всесильные, как все думают! Лично я каждого из этих грабителей угостила бы тарелкой своего коронного супа!

- Тетушка!- возмутился Джордж.- О чем вы говорите? Они же злодеи!

- Те, в банке, настоящие злодеи! Или кто-то в Саквояжне с этим поспорит?

- Тетушка!

- Не смотри так на меня, Джордж! Уж не думаешь же ты, что они явятся за какой-то Элинор По в какие-то Странные Окна? Они опасны только для тех, кто заходит в их банк и берет у них ссуду!

Племянник лишь покачал головой. Он знал, что это не так…

Человек в остроносых туфлях, шедший через Странные Окна, услышал их спор еще издалека. У него не было времени читать газеты, но, разумеется, он не мог не знать, о чем именно говорят мадам По и Джордж. Его приятель, воришка-неудачник Бикни, ему уже все уши прожужжал об этом ограблении: все последние дни тот ходил слегка пришибленный, мечтательно рассуждая о том, на что бы он потратил миллион. При этом Бикни совершенно не представлял, сколько же это именно.

- А ты, Артур,- спрашивал приятель,- на что бы ты его потратил?

Артур же неизменно пожимал плечами и отвечал:

- Нет времени мечтать, Бикни.- Или: - Кто будет продавать шестеренки, если я буду думать о несбыточном? У деловых людей, знаешь ли, совсем нет времени на грезы.

Артур Клокворк действительно был очень занят – у него было свое дело, можно даже сказать, целая компания. «Мистер Клокворк и К°» – ее полное название. Каждому любопытствующему предоставлялась афишка:

«Мистер Клокворк предлагает вашему вниманию шестеренки для сборки и ремонта часов, различных заводных механизмов и двигателей. Протезирование. Автоматоны. Прочие цели. Шестеренки почти не ломаются. Почти не истончаются. Качество и долговечность гарантируются “Мистером Клокворком и К°” (город Габен). Наши зубчатые колеса не кусаются!».

Компания Артура Клокворка пока что была еще очень молодым предприятием, и сам он в ней являлся одновременно и директором, и простым клерком. Проще говоря, он продавал вразнос шестеренки, добытые им на механических свалках или на задворках мастерских, бродил со своим крошечным чемоданчиком по Тремпл-Толл, мерз и стаптывал туфли, терпел оскорбления и подчас спасался бегством, но неизменно подходил к делу с широким полумесяцем улыбки и оптимизмом.

Улыбка и оптимизм действовали не всегда – почтенные горожане шарахались от долговязого и худого как жердь скалящегося типа, тычущего им под нос нутро слега тронутого плесенью чемоданчика. Ношеный кривобокий цилиндр, узкое коричневое пальтишко и клетчатые штаны, которые доходили ему лишь до щиколоток, также не играли в его пользу – беда в том, что у него не было другого костюма.

И все же простые обыватели северной части Тремпл-Толл относились к Артуру если не с уважением, то со снисхождением точно. В родном квартале его любили за доброту и милую наивность. Он не побирался, не крал, а честно работал: день ото дня просыпался затемно, собирался и выходил из дому, чтобы вернуться в Странные Окна поздним вечером – и так каждый день, без выходных и праздников. Да, он зарабатывал сущие гроши, но верил в то, что однажды это приведет его к лучшей жизни.

- Добрый вечер, мадам По.- Артур Клокворк приподнял цилиндр.- Как ваши дела? Добрый вечер, Джордж.

- О, Артур!- приветливо улыбнулась кухарка, выныривая из тучи пара, что толчками извергалась из ее старенького громыхающего варителя.

- Как успехи, Артур?- спросил Джордж, пытаясь отвлечь тетушку от опасной банковской темы.- Удачный день? Сколько продали шестеренок?