И они не успели. Полосатый экипаж – что-то среднее между аэро-кэбом и крошечным дирижаблем – оторвался от швартовочной площадки. В смотровом окне рубки было видно гремлина. Каркин переключил какие-то рычаги и взялся за штурвал. Рули, похожие на рыбьи плавники, повернулись. Пропеллеры и направляющие винты громко жужжали. Махина поворачивалась в воздухе…
Люк-дверь в борту был открыт. В нем, держась рукой за поручень, стоял Фиш, собственной наглой сбегающей персоной. Когда доктор и Джаспер подбежали, летательный экипаж уже отплыл от края крыши на несколько футов.
- Вы опоздали, доктор!- воскликнул Фиш.- Я провел вас! Хитрый, ловкий я!
- Полиция схватит вас, Фиш! У них есть летающие экипажи!
- Им за мной ни за что не угнаться!
- Вы прибыли сюда не за Машиной!- воскликнул доктор разгневанно.- Вам нужно было какое-то лекарственное средство! Побочные эффекты у лекарств! Они есть только в Габене!
- Не только!- со смехом отозвался Фиш.- Много где есть побочные эффекты, но именно такие – только здесь. И не стоит недооценивать мое стремление вернуть Машину! Мне еще вызволять дедушку из психушки! Но вы правы по поводу средства! Спасибо мистеру Лемони: он смешал для меня эту сыворотку!- Фиш продемонстрировал доктору и мальчику небольшую продолговатую склянку с поблескивающим вишневым раствором.- Удача! То, чего мне так недоставало последнее время! Сыворотка концентрированной удачи! Теперь Моркоу и Клю мне не помеха! Только представьте, доктор, сколько всего мне еще предстоит украсть! Меня не остановить!
- Вы негодяй, Фиш!
- И горжусь этим!
Со стороны улицы Слив раздался тревожный колокольный звон. Полицейские фургоны приближались. Но служителям Дома-с-синей-крышей ни за что было не схватить Фиша. И, понимая это, он расхохотался.
Джаспер воскликнул:
- А миллион! Мистер Фиш! На что вы потратите миллион?!
- Ни на что, Джаспер! Он все еще в Габене! Это мой подарок вам! Моя последняя шутка, моя последняя загадка! Миллион всегда был у вас на виду, но вы не можете его разглядеть за грязными пятнами! Подлые адвокаты скрывают его от вас! Крадут у вас из-под носа, прямо как чистый воздух!
Фиш снова заговорил какой-то тарабарщиной, и Джаспер прикусил губу.
- Это ваши деньги, доктор!- добавил хитрый авантюрист.- Если найдете их! Они все здесь!
- Где «здесь»?- Джаспер стал озираться по сторонам.- Где? В дымоходе? В водостоке? В аптеке?!
- Это мой подарок в виде извинения вам, доктор!- продолжил Фиш, пытаясь перекричать шум ветра и гул винтов.- Надеюсь, вы не поступите, как дурак, и не вернете их этим толстосумам! Миллион ваш!
- Где он?- отчаянно воскликнул мальчик.- Куда вы его спрятали?
Фиш с хитрым видом улыбнулся и крикнул:
- Еще увидимся! Я вернусь! Здесь есть еще много чего, что я мог бы украсть! До встречи, доктор! До встречи, Джаспер!
- Куда вы его спрятали?!- завопил Джаспер.
Но Фиш не ответил. Он приподнял цилиндр, помахал им, после чего закрыл люк.
Доктор и его племянник глядели вслед удаляющемуся аэро-экипажу, и вскоре тот скрылся в облаках. Ловкий авантюрист и грабитель, но джентльмен до корней отсутствующих волос, Фредерик Фиш покинул Габен.
- Я ничего… ничего не сделал плохого,- испуганно залепетал аптекарь.
Доктор хмуро поглядел на него.
- Вы меня очень разочаровали, Лемони,- сказал он.- И если не хотите отправиться на Полицейскую площадь в кандалах, лучше бы вам все мне рассказать. О вашей работе для Фиша. О том, как вы стали пособником грабителя банков.
- Гра… грабителя банков?- пораженно прошептал мистер Лемони.- Но я думал…
Доктор раздраженно дернул щекой и двинулся к лестнице.
***
Мистер Портер стоял у большого круглого окна в своем кабинете и глядел на задымленную площадь Неми-Дрё. В смоге, вздымающемся до уровня второго этажа, тонули прохожие и экипажи, а раздутый и дряхлый «Воблиш» жутко скрипел, словно выражая свой протест против этого гадкого и грязного города, – отзвуки от его скрипа долетали даже до господина управляющего.
Один из ящиков стола мистера Портера был выдвинут, и располагавшаяся в нем система связи работала без передышки уже довольно продолжительное время. Небольшой тумблер, приводимый в движение пружиной и подписанный «Отдел по особо важным делам», раз за разом переключаясь щелкал, взводился заново, и снова щелкал.
Мистер Портер был в ярости. Его лицо побелело, ноздри непроизвольно раздувались. Он и вовсе забыл, что значит моргать. Он вызывал мистера Ратца уже полчаса, но тот до сих пор не явился, хотя господин управляющий банка был уверен, что он сейчас в здании.
Губы мистера Портера чуть шевельнулись, выдавая: