На щеке Китти алел след, явно оставленный пощечиной, и Полли все поняла. Она нахмурилась, но ничего по этому поводу не сказала.
– Что бы ни думала твоя бабушка, мы не оставим это дело, – заметила Полли, и Джаспер горячо закивал.
Китти поглядела на подругу испуганно.
– Ты написала, что тебя интересует… мистер Драбблоу?
Полли кивнула.
– Что ты можешь о нем рассказать?
Китти поежилась от холода, бросила очередной испуганный взгляд на дом и задумчиво сморщила лоб.
– Мистер Драбблоу прибыл на прошлой неделе, поздним вечером, – начала она. – Впервые я его увидела, когда он въезжал. Громко ругаясь и при этом не выпуская папиретки изо рта, он волочил по лестнице большущий дорожный чемодан. И делал он это с таким грохотом, что я испугалась, как бы дом не развалился. Я поздоровалась, но он так злобно на меня глянул, будто я как-то его оскорбила. Разумеется, он не представился, и фамилию «Драбблоу» я узнала только потому, что она стояла на чемодане. К слову, там еще был штемпель Паровозного ведомства, и так я поняла, что он откуда-то приехал в Габен… Вскоре мистер Драбблоу затащил чемодан на третий этаж и скрылся за дверью девятой квартиры, где когда-то жила вдова Баркли, очень добродушная дама. Бабушка до сих пор не понимает, как квартира вдовы досталась этому Драбблоу. Когда я предположила, что он какой-то ее родственник, она сказала: «Не говори ерунды, у вдовы Баркли нет родственников». Да и вообще, если честно, сложно представить, что кто-то в здравом уме оставит этому типу наследство. Он ведет себя очень грубо и ругается со всеми, от него постоянно пахнет этим жутким зловонным табаком, который курят рабочие в Гари, и таким же дешевым джином. Еще у него все время какие-то дела в городе. Нет, я не знаю, что это за дела, но, вероятно, что-то столь же мерзкое и отвратительное, как и он сам. Когда он не уезжает в город, то шныряет по дому и по пустырю с таким видом, будто задумал какую-то пакость. Мистер Горли из второй квартиры как-то сказал бабушке, что застал его однажды у своей двери – тот что-то вынюхивал. А один раз я сама слышала, как констебль Шнаппер с ним ругался: жильцы нажаловались констеблю из-за зловонного дыма от его папиреток. А еще из-за того, что мистер Драбблоу разносит грязь на лестнице. И тот – вы не поверите! – предложил мистеру Шнапперу самому убрать, если его что-то не устраивает. А еще, – Китти возмущенно вскинула палец, – пару дней назад кто-то плюнул в портрет мистера Карниворри на лестнице, представляете?! Все жильцы в доме убеждены, что это сделал не кто иной, как Драбблоу.
– Шика-а-арно! – восхищенно проговорила Полли. – Ну что за мерзкий тип! Прокуренный, пахнущий алкоголем, всем грубящий и плюющийся! Он просто не может не быть злодеем!
Джаспер не оценил ее оптимизма:
– Ты только что описала буквально всех в Тремпл-Толл. Ну, кроме дядюшки.
Полли хмыкнула и вдруг стала крайне серьезной:
– Я спрошу у тебя кое-что очень важное, Китти, – сказала она. – Кто-то болел до того, как он приехал?
Китти поняла, к чему она ведет, и округлила глаза.
– Ты думаешь… думаешь, что он как-то связан с болезнью? – Полли не ответила, и Китти нахмурилась: – Нет. Кажется, никто не болел. Я тут вдруг подумала… кажется, мистер Шнаппер заболел после разговора с ним!
Полли и Джаспер переглянулись.
– Китти, – сказала Полли. – Нам нужна твоя помощь. В одном… очень опасном деле. Нужно понять, что он затеял. Мы выведем этого Драбблоу на чистую воду.
***
Шпилька сломалась. Полли раздраженно выдохнула и достала из волос еще одну.
– Ты же говорила, что это просто, – заметил Джаспер. Китти встревоженно глядела на них с верхней площадки – она следила за тем, чтобы их не застали за попыткой проникновения.
– Я так думала, – прошептала Полли. – Я слышала, что это работает.
– Давай я попробую, – предложил мальчик, но тут замок наконец клацнул.
Полли улыбнулась и спрятала шпильку.
– Тсс! – Она приставила палец к губам и повернула ручку.
Дверь скрипнула, отворяясь.
В квартире было еще темнее, чем на этаже. Джаспер обрадовался – все получилось! Он уже шагнул было в прихожую мистера Драбблоу, но Полли внезапно схватила его за плечо.
– Стой!
– Что?
Полли указала на какую-то штуковину в квартире, стоящую сразу за порогом. Джаспер пригляделся, и его пробрала дрожь. Острыми хищными зубьями там скалился взведенный капкан. Подумать только: он едва в него не угодил!
– Мистер Драбблоу явно не любит гостей, – сказала Полли и, осторожно переступив капкан, шагнула в квартиру.
Джаспер, обругав себя за невнимательность, последовал за ней и аккуратно прикрыл за собой дверь.