Выбрать главу

— Сохраняй спокойствие, Прескотт, — сказал капитан. — Поддерживай связь с поездом, пока мы не найдем какой-то другой способ связаться с похитителями. Кстати, они передавали что-нибудь еще?

— Нет. Они молчат уже несколько минут.

— Если они выйдут на связь, скажи, что мы уже ведем переговоры с мэром. Скажи, что нам нужно больше времени. Господи, что за чудовищный город!.. У тебя есть вопросы?

— Да, — сказал Прескотт. — Я хотел бы принять участие в операции.

— Это исключено. Оставайся там, где находишься… — и капитан повесил трубку.

К этому моменту в диспетчерскую набились группы людей из других отделений Центральной диспетчерской. С сигарами в зубах они обступили кресло Коррелла и бесстрастно наблюдали за его истерикой. Впрочем, эмоции Коррелла были столь же остры, сколь недолговечны. Он перестал размазывать слезы и дубасил теперь в гневе кулаком по столу.

— Джентльмены! — обратился Прескотт к присутствующим. Десятка полтора голов повернулись к нему. — Джентльмены, с этой минуты здесь располагается пост полиции, и я вынужден просить вас незамедлительно очистить помещение.

— Каз мертв! — продолжал свою мелодекламацию Коррелл. — Он пошел грудью на автоматы…

— Джентльмены! — убеждал Прескотт собравшихся вокруг него диспетчеров.

— Толстый Каз покинул этот мир, — не унимался Коррелл.

Встречая пристальный взгляд лейтенанта, группа любопытных начала рассеиваться, все так же не вынимая сигар изо рта.

Прескотт сказал:

— Попробуй связаться с поездом, Фрэнк.

Однако настроение Коррелла снова изменилось. Тело его напряглось, и он завопил:

— Я не стану марать свое достоинство разговорами с какими-то черными злодеями!

— Как ты узнал, что они черные, по радио?

— При чем здесь цвет кожи? Я имею в виду, что у них черные души! — возмущенно ответил Коррелл.

— Хорошо, хорошо, — сказал Прескотт, — а теперь дай мне сесть и начать работать.

Коррелл вскочил на ноги.

— А как же я буду управлять поездами, если ты займешь мое место?

— Сядь за стол одного из диспетчеров. Я понимаю, это сложно, Фрэнк, но ведь ты сможешь, правда? — с этими словами Прескотт скользнул в кресло, наклонился вперед и включил микрофон: ч'Центральная вызывает "Пелхэм, 123". Центральная вызывает "Пелхэм, 123".

Коррелл звучно хлопнул себя по лбу.

— Боже мой! — воскликнул он патетически. — Думал ли я, что доживу до дня, когда переговоры с убийцами станут важнее, чем управление транспортной системой, от которой зависит жизнь целого города!? Где же справедливость, господи!

"Пелхэм, 123" — ответьте мне…", Прескотт выключил микрофон и снова обратился к Корреллу.

— Мы хотим спасти жизнь шестнадцати пассажиров. И это действительно важнее всего, Фрэнк.

— К черту пассажиров! Чего они хотели за свои вонючие 35 центов?

Конечно, он играет роль, подумал Прескотт, но только отчасти. Он действительно верит в то, что говорит. Позади Коррелла он видел диспетчеров, которых одолели звонками машинисты остановившихся поездов. Они только и успевали отбиваться от них, перестав даже делать вид, что отмечают вызовы в регистрационной книге.

— Если бы мне поручили эту операцию, — продолжал бушевать Коррелл, — я бы взял поезд штурмом с автоматами и слезоточивым газом!..

— Слава богу, тебе ничего не поручали, — заметил Прескотт. — Почему бы тебе не заняться своим делом. Разработкой аварийного расписания, к примеру. А полицейскую работу оставь полицейским.

— Я так и сделаю, но сначала мне нужен приказ моего шефа. А он консультируется. Ну о чем здесь можно консультироваться? Я могу пустить поезда с севера на юг и обратно от того места. Все равно там останется разрыв почти в милю длиной. Все четыре пути отключены, и это в самом центре города! Если бы вам удалось подключить два пути или хотя бы один…

— Мы не можем сейчас ничего предпринять.

— Выражайся яснее: эти убийцы не разрешат вам включить напряжение. Тебе не тошно подчиняться приказам гнусной шайки бандитов? Ведь это же разбой!

— Успокойся, — сказал Прескотт, — мы вернем подземку в твое полное распоряжение в течение часа плюс-минус несколько минут или жизней.

— Как? Целый час?! — возмутился Коррелл. — Да ты знаешь, что скоро время "пик"? Толпы народа, а у нас отключен целый участок. Они же передавят друг друга!

"Вызываю "Пелхэм, 123"… — повторил попытку Прескотт.

— А ты уверен, что эти подонки не дурачат вас? Они грозят поубивать пассажиров, но, может быть, все это чистой воды, блеф?