— Ты давно не занимался, — пояснил между тем доктор. — И, насколько я помню, ты остановился на изучении карты вспышек «малярии Грюнинга» в Микении. Помимо этого, сейчас лучшее время, чтобы изучить эссе доктора Блюмма «О видах и методах наложения швов», которое я оставил у тебя на столе еще две недели назад.
— Это скучнейшее эссе?! — возопил Джаспер.
— О, оно не такое скучное, как может показаться. Я согласен с тем, что оно было скучным изначально, ведь оригинальными записями доктора Блюмма можно морить мух. Но когда ты откроешь эссе, то обнаружишь там мои правки и комментарии. Они заметно оживляют монотонность монографии. Никакой скуки.
Джаспер был зол. Он едва не уснул на месте от одной только фразы «монотонность монографии», а что уж говорить о самой работе выдающегося для всех (кроме его дядюшки) светила медицинской науки Габена.
Доктор Доу, к слову, почти всегда пренебрежительно относился к работам коллег, считая их неточными, сквозящими упущениями и во многом противоречивыми, а их создателей ничего не смыслящими в науке дилетантами и болванами (невзирая на внушительные списки их заслуг).
— А еще я оставил там для тебя загадку, — с видом щедрого дарителя добавил дядюшка. — Я знаю, как ты любишь загадки. Я не исправил одну из несуразиц доктора Блюмма, и тебе предстоит отыскать ее самому. Чем не приключение?
— Всем! — возмущенно бросил мальчик. — Это вообще не похоже на приключение!
— Помимо этого, — продолжил доктор Доу, — я рассчитываю, что ты снова возьмешься за книги. Можешь начать с… — он на миг задумался, — ботаники. Я помню, ты когда-то начинал «Дикие и домашние плотоядные растения» за авторством профессора Берроуза. Прочитай ее до седьмого параграфа включительно.
Джаспер просто ненавидел слово «параграф», а еще это была книга со дна стопки на его столе — он уже и забыл о ней.
— Но я прочитал! Давно!
Доктор Доу поглядел на племянника со смесью снисхождения и утомленности, как глядел на ярмарочных шарлатанов с их дешевыми трюками; не забыл он добавить во взгляд немного строгости.
— Нет, ты остановился на пятом параграфе. А потом просто переместил закладку. Но я все понял по страничкам и корешку. Так что, будь добр, прочитай еще два параграфа по-настоящему.
— Вот Винки не учит всю эту скучную занудность! — воскликнул Джаспер, подразумевая своего приятеля, бездомного мальчишку с Чемоданной площади.
— Именно поэтому он и живет на улице, — жестоко проронил дядюшка. И все же он был неправ: у Винки с Чемоданной площади не было дома не потому, что он не учился, а потому, что отец и мать выкинули его из экипажа на ходу посреди Саквояжного района, когда ему было три года — он был левшой, а им это не нравилось.
Джаспер пребывал в отчаянии: у него заканчивались доводы. А когда у него заканчивались доводы, в дело вступало классическое трехактное мальчишеское нытье:
— Но зачем?! Зачем мне эта книжка про какие-то растения?
— Это понадобится тебе в будущем, — убежденно сказал дядюшка. — Ты ведь все еще планируешь стать путешественником и исследователем, как… — он многозначительно поглядел на журнальный столик, на котором стопочкой лежали выпуски периодического издания с приключениями «Роман-с-продолжением», — как мистер Суон, герой этих историй?
Этот аргумент дядюшка всегда приберегал на тот момент, когда племянник отказывался учиться. И это всегда срабатывало. Джаспер мечтал стать путешественником, и ни в чем не хотел уступать ходячему энциклопедисту и прожженному авантюристу мистеру Суону.
— Вряд ли мистер Суон тратил столько времени на ненужные книжки! — тем не менее, заспорил было Джаспер, но его слова прозвучали настолько неубедительно, что он и сам это понял. Но дядюшка все равно ответил:
— Разумеется, он тратил. Он неплохо разбирается в естественных науках: без знания ботаники не запустить двигатель при помощи сока листьев патуа, когда твой биплан терпит крушение на острове посреди океана, без знания зоологии не приманить пузатую обезьяну ру-ру, укравшую рычаг штурвала, без знания минералогии не сделать гремучую смесь, будучи в плену в горах, без знания астрономии не проложить курс, когда штурмана убили, а приборы сломались, без…
— Я понял! Понял! — воскликнул Джаспер, но дядюшку уже понесло.
— Если бы мистер Суон не знал всего этого, он и дня не протянул бы в пустыне или на необитаемом острове. Как думаешь, откуда он черпает свои сведения в смертельно опасных ситуациях или во время разоблачения злодеев? Конечно же, из книг. Ты ведь не хочешь, чтобы однажды в глубине джунглей тебя сожрало какое-нибудь хищное растение, и ты даже не понял, что за растение тебя переваривает?
— Растения не едят людей… Они могут только укусить…
— Ты уверен?
Но Джаспер не был уверен.
— Н-у-у, дядюшка, — застонал мальчик. — Только не сейчас. Как я могу делать какие-то дурацкие уроки в то время, как ты будешь охотиться на болезнь?
— Полагаю, вдумчиво и прилежно, — заявил этот безжалостный монстр. — Чтобы все сведения, которые ты почерпнешь… в будущем смогли тебе помочь в твоих путешествиях. Исследователь должен исследовать. И ты, мой друг, отправляешься…
— Исследовать.
Джаспер бросил полный мольбы о помощи взгляд на Полли, но та лишь глядела на него с сочувствием.
Он развернулся и потопал к лестнице.
— И Джаспер, — остановил его дядюшка. — Надеюсь, ты действительно сядешь за книги. Пока все не выполнишь, никакого участия в расследовании тайны и… никакого чтения «Романа-с-продолжением». А как ты помнишь, завтра почтальон должен принести свежий выпуск.
Джаспер глянул на него волком. Это было несправедливо, нечестно и очень-очень горько.
— И еще, — добавил доктор Доу. — Я надеюсь, что, пока меня нет, ты не станешь покидать дом, чтобы потом встрять в какое-то очередное сомнительное дело. Желательно, чтобы на этот раз обошлось без… — он на миг задумался, как сформулировать, — безрассудства в стиле Джаспера.
***
Джаспер с тоской открыл книгу. Какое-то время он пытался понять, как дядюшка догадался, что он пропустил параграфы, но так и не понял.
— Несправедливо! Почему я должен читать это прямо сейчас?!
Джаспер не ходил в школу. Как только он стал жить с дядюшкой, тот забрал его оттуда. «Школа в Тремпл-Толл — это бессмысленная трата времени, — сказал тогда доктор Доу. — Дети там ничему не учатся. И вместо того, чтобы давать знания, школьные занятия представляют собой сплошные наказания и бесконечное написание строчек…»
Дядюшка спросил Джаспера, кем тот хочет стать, когда вырастет. Мальчик разрывался между дрессировщиком львов, капитаном дирижабля и путешественником-исследователем. Последнее перевесило.
Он полагал, что дядюшка отнесется к его идее скептически, но, на удивление, тот отреагировал крайне серьезно. Он сказал: «Твое желание похвально. Я-то полагал, что ты хочешь стать продавцом игрушек, карнавальным зазывалой или нелепым циркачом, как прочие дети. Но я должен предупредить: исследователи должны быть образованными, они должны знать очень много вещей. Ты довольно смышленый и, благодаря упорному труду, сможешь однажды стать тем, кем хочешь. Но для этого нужно очень много читать. Ты готов читать книги? Не те, глупые школьные книги, а сложные, взрослые книги? Потому что, в ином случае ничего не получится…»
Разумеется, Джаспер сказал, что готов, и дядюшка сообщил, что составит для него список требуемых книг. Так началось его домашнее обучение. И это было по-настоящему трудно, ведь Джаспер не обладал усидчивостью. Было много невероятно скучного, было много, по его мнению, никак не связанного с путешествиями. Порой ему казалось, что дядюшка хочет сделать из него вовсе не путешественника, а доктора — такого же, как он сам. Как хотела мама Джаспера. Вряд ли ему в путешествиях должны были пригодиться виды хирургических швов или применяемые в медицинской практике растения. Он был почти уверен, что дядюшка водит его за нос, и успокаивало лишь понимание того, что доктор Доу просто не способен на подобный обман. Его предельная, часто до тошноты, честность банально противоречила такому…