ガリバーとベアホー子爵夫人
注釈
再び永遠の少年となったガリバーは、偉業を成し遂げ、彼の知恵と独創的な言葉を示します。彼と一緒に、鋭い石の上を裸足で踏む子爵夫人は、そのかわいそうな、日焼けした脚が名誉をもって試練に耐えます。
.第1章
若々しい肉体となり目覚めた元船長にして名旅行者。
それで彼はまた、港に向かう道のとがった石を裸の子供っぽい足で踏みつけなければなりませんでした。
貴族の娘がユニコーンから降りてきた。
そして一緒に歩き、宝石で飾られたサンダルを脱ぎました。
その際、彼女は次のように述べています。
- 足の足が柔らかくならないようにする必要がありますが、できるだけ硬くて強いです!
少年ガリバーはうなずいた。
-これは非常に賢明な発言です!しかし正直なところ、ここ英国では、子爵夫人が裸足で歩きたいという願望は非常に奇妙に思えます。
少女はそれに応えて歌った:
地球全体が暖かさで暖められ、
そしてその上で私は裸足で走ります...
夏になってほしい
無理やり吹きだまりに引きずり込まないでください!
少年隊長は同意した。
-はい、夏はずっといいです!太陽が輝き、雪の吹きだまりが光線できらめくとき、それはとても素敵です!
ここでガリバーは自分自身を訂正しました:
- 草の上の真珠のしずくと言いたかった!
少女は笑って歌った:
- 露、露、露、露、
スズメバチの群れのようにブンブン!
そして彼女は次のように付け加えました。
- いいえ!これは村にも庭にもありません!
ガリバーは同意しました:
-はい、村にも庭にもありません!しかし、いずれにせよ、あなたと私は素晴らしいです、私たちは一緒に歌いました。
その少年の子供たちの足は夜のうちに治り、昨日ほど歩くのが辛くなくなりました。
気分も上がりました。
ガリバーは次のように述べています。
-それは本当に私が理解していないことです、なぜ奴隷が必要なのですか?
子爵夫人は軽蔑したように鼻を鳴らした。
-そして、ここで何が理解できないのですか?
少年は真剣に言った:
-あなたは永遠の子供です、あなたは良い持久力を持っています-あなたは自分で働くことができます!
少女は笑ってさえずりました:
- 右足を踏んで、
左手を振って...
世の中生きててよかった
何もしない!
ガリバーはこう答えました。
・何もしないのはつまらない!
子爵夫人はくすくす笑って言った:
-小屋を出ました、
健康な悪党...
少年は尋ねた:
-まあ、だから何?
少女はこう答えました。
- 彼らはすべての樫の木を伐採し、
棺桶に!
そして、この永遠の子供がどのように受け止めて笑うか。はい、それは非常にクールです。
ガリバーは子爵夫人に尋ねました:
- 真剣ですか?
少女は次のように歌いました。
冗談王国で
お久しぶりですね...
あなたが知っているように、何も
それは真剣に起こりません!
少年は笑顔でこう答えた。
-はい、わかりました!心も体も永遠の子供時代!
子爵夫人は次のように述べました。
・存在が意識を決める!
ガリバーは幼稚な頭で力強くうなずいた。
-同意しないのは難しいです!今、少なくとも身体的にはとても元気で元気です。そして、子供の体の下がった足の裏でさえ、すぐに粗くなり、強くなって硬くなるので、もはや痛くなくなりますが、逆に歩くのがさらに快適になりました.
少女は力強くうなずき、こう言った。
- この話題なら歌えます!
少年隊長は同意してうなずいた。
-もちろん、歌ってください!私たちはとても幸せです!
子爵夫人は大きな気持ちと喜びで歌いました。
新世界の奇跡
おとぎ話のような色...
そんな美しさがある
ポインタで欠陥を見つけるな!
さて、もしそれが新しい日だったら
地球にやってくる...
だから私たちは起き上がるのが面倒くさくはありません。
世界にクーラーはありません!
栄光の中に新しい光があり、
木がキャンディーのように見える場所...
私たちは夜明けに会います
私たちの子供たちの永遠の幸福の中で!
新しい時代がやってくる
この場所はとても美しいです...