Выбрать главу

Он помолчал, потом добавил:

— У Кена было много друзей.

— А чем они занимались, его друзья?

— Понятия не имею, — он вскинул обе руки вверх. — Они не были очень интересными ребятами, но другой компании у меня не было. Да я и не часто с ними куда-нибудь выбирался. Особенно после того, как отец позвонил мне и стал допрашивать по поводу отношений Кэтрин и Кена. Я обозлился, заявил ему, что не шпион и стал реже с ними встречаться. Знаете, такая молодецкая глупость, — и он засмеялся.

— А потом?

— А потом Кэтрин пришло приглашение в университет в Ванкувер и она, чуть поколебавшись, поехала. Она ведь очень талантливая и умная. Не чета мне, — он усмехнулся.

— А после того, как она уехала, Вы еще с Кеном или Стивом общались?

— Ну, нет, конечно. Да я и скучноват был для их компании.

— Почему?

— Они слишком шумно время проводили, много пили, развлекались ночи напролет, гоняли на мотоциклах и сорили деньгами.

— Чьими? — не удержалась я.

— Не знаю, — и он покачал головой. — Но денег тратили много. Как-то откупили небольшую биллиардную на весь вечер только для четверых или шестерых человек и заплатили наличными. Мне казалось это расточительством. Нас ведь отец в строгости воспитывал, — объяснил Каспер.

— А могли у Джины быть, например, отношения с Кеном, — не унималась я.

Он посмотрел на меня безо всякого выражения.

— Не знаю. Теоретически, наверное, могли, а на самом деле — не уверен. Я помню, что они очень презрительно о ней отзывались и, похоже, Стив собирался с ней разводиться.

— А почему?

— Не подходила она ему, видимо. Почему люди расходятся? — в свою очередь спросил он меня. Я не стала отвечать, а повторила свой вопрос.

— Она, как и я, была не их круга, только с другого конца. Насколько я помню, у Стива начались трудности с деньгами, и она устроилась работать официанткой, что привело его в бешенство. Отрывок того разговора я и слышал случайно. Они так друг на друга орали.

Он замолчал.

— Вы говорили, что они гоняли на мотоциклах. И Кен тоже?

— Конечно! Мы тогда все гоняли, — он засмеялся.

— И Вы тоже?

— Еще как!

— И все еще гоняете? — насторожилась я.

— Нет, хватит. Я теперь на велосипеде по кругу езжу.

Он имел в виду двадцатимильную велосипедную дорожку вокруг центральной части города. Я еще позадавала всякие вопросы, но больше Каспер мне ничего не мог или не хотел рассказать.

— А про ограбление Вы что-нибудь слышали? — спросила я его напоследок.

Он, казалось, не понял:

— Про какое ограбление?

Я рассказала ему про убийство дяди Стива. Он вздохнул, сказал, что это, верно, произошло после того, как уехала Кэтрин и он перестал видеться с Кеном. Допрашивать его дальше было бессмысленно и я поднялась, достала из кармана свою визитную карточку и протянула ему, попросив позвонить, если он вдруг что-нибудь еще вспомнит. Каспер взял карточку и сунул ее в карман жилетки. Пока мы шли по коридору к выходу, я рассказала ему, что недавно обзавелась котом и хотела бы показать ветеринару. Он задал несколько вопросов, на некоторые из которых я не смогла ответить (например, про прививки), и, дал мне свою визитную карточку, сказав, что с удовольствием осмотрит нашего кота. Я аккуратно положила карточку в блокнот, еще раз поблагодарила и пошла к машине. Доктор остался на пороге. Пока я садилась в машину и разворачивалась, он так и стоял, правда, в руках у него появилась трубка. Выезжая со стоянки, я обратила внимание на то, что в гараже клиники стоял грузовичок с прицепом.

Вместо того, чтобы ехать на перевязку, я рванула домой и заперлась в кабинете. Мне предстояло сравнить отпечатки пальцев Каспера с теми, что были оставлены грабителем в доме убитого дяди Стива Адамса. Провозившись с полчаса, я, наконец, смогла выявить или проявить (честно говоря, не знаю, как правильно) отпечатки на визитной карточке. Они совершенно точно не совпадали с теми, что оставил мне инспектор. Однако, грабителей могло быть и двое. Ясно было только одно — грабитель или грабители были новичками, раз умудрились оставить следы. Я спрятала отпечатки в запирающийся ящик стола, в тот, где хранился мой пистолет, и поехала на встречу с Дженифер.

Ровно в час я парковала машину около ресторанчика, где мы договорились встретиться. Ее машины видно не было, и я заглянула в небольшой магазин при ресторане, где продавали всякие итальянские приправы, вина и пасту. Я купила бутылку оливкового масла с красивой этикеткой и пошла в зал, где, несмотря на время ланча, почти никого не было. Дженифер опаздывала. Я выбрала столик у окна и заказала кофе, сказав официанту, что жду приятельницу. Мне принесли большую чашку кофе и я стала ждать. Дженифер появилась через несколько минут, извинилась и сказала, что ее машину заблокировал какой-то грузовик около полицейского участка, и ей пришлось добираться пешком — разбираться было некогда. Вслед за Дженифер в ресторанчик хлынул поток посетителей. И уже минут через десять не осталось ни одного свободного столика. Официант и хозяин суетились и сновали между кухней и залом, успевая шутить с посетителями. За соседним столиком, тоже у окна, сидел мужчина средних лет в очень хорошем костюме и массивным золотым, наверное, обручальным кольцом на безымянном пальце. Перед ним лежала кипа газет, какие-то бумаги, и он довольно громко разговаривал по телефону, видимо, с женой. Та, похоже, жаловалась, что их ребенок плохо ест, и мужчина попросил передать ребенку трубку.