Выбрать главу

По идиотскому обычаю, заведенному в передачах такого рода, диктор больше ничего не сказал. Я позвонил сержанту Ханзекеру и застал его дома.

— Да,— ответил он,— мы получили это известие примерно час назад. Я жду разрешения вылететь на Западное побережье, чтобы выяснить, существует ли связь между смертью Силка и исчезновением миссис Гиббс. Если что-нибудь выясню, сообщу вам.

Я сидел в своем кабинете, лениво просматривая коллекцию марок. Совершенно случайно выглянул в окно, выходившее на улицу, где стоял дом Марты, и бросил взгляд на каминную трубу. Невероятно, но в этот жаркий августовский вечер из трубы вился дымок. Я выскочил из-за стола и стал натягивать поверх пижамы брюки. Телефонный звонок заставил меня вернуться в кабинет.

— Алло,— раздраженно проговорил я в трубку.

— Алло,— ответил мне глубокий голос Марты Хилл Гиббс.— Фрэнк? Это Марта.

— Марта, где ты? — закричал я.

— Здесь, дома,— ответила она.

— Дома? Ты хочешь сказать, здесь, через дорогу? В своем доме?

— Да, Фрэнк. Я вошла буквально несколько минут тому назад. Я страшно устала, но мне необходимо поговорить с тобой. Можешь зайти через час?

— Конечно, Марта, я приду прямо сейчас.

— Нет,— возразила она, и в голосе ее мне почудились какие-то истерические нотки.— Пожалуйста, не приходи сейчас. Жду тебя через час.

— Хорошо, Марта. Но из каминной трубы твоего дома идет дым...

— Да, знаю, Фрэнк. Я жгу старые картонные коробки и бумаги, которые мисс Клейн оставила на кухне.

— Хорошо, буду у тебя через час.

Было десять минут двенадцатого, когда я ворвался в дом Гиббсов. Марта лежала на софе в гостиной. Увидев меня, она медленно поднялась и села.

— Входи, Фрэнк, входи, пожалуйста.

При свете лампы лицо ее казалось жутко изможденным, но глаза ярко сверкали. Меня можно обвинить в мелодраматизме, но казалось, что ее буквально сжигает какой-то внутренний огонь, отражавшийся в глазах. В остальном же выглядела она ужасно: кожа сероватого оттенка, под глазами жуткие тени.

— Марта, Марта,— произнес я.— Где же ты была? Я...

Она умоляюще протянула ко мне руку:

Как приятно видеть тебя, Фрэнк, но, пожалуйста, не задавай вопросов. Приготовь себе что-нибудь выпить и, пожалуйста, сядь. Со мной произошли совершенно потрясающие, фантастические события. Я должна рассказать об этом кому-нибудь. Я... Пожалуйста, сядь, Фрэнк.

В гостиной ощущался какой-то странный запах, напоминавший запах жженого волоса. Я посмотрел на камин, в котором догорали последние язычки пламени.

— Фрэнк,— сказала Марта,— ты должен обещать мне, что никогда и никому не расскажешь эту историю.

— Но, Марта...

— Пожалуйста, Фрэнк, обещай...

Я уклончиво кивнул и уселся рядом с ней.

— Я только что побывала на встрече всех убийц из моих произведений.

— Но, Марта, будь же благоразумной...

— Ты помнишь прошлое воскресенье, когда я помахала тебе из отъезжающего автомобиля? Знаешь, кто сидел за рулем?

Я заглянул в ее глаза, горевшие безумным огнем, и, поколебавшись немного, спросил:

— Френч? Джонни Френч?

Казалось, она была очень довольна моей догадливостью.

— Именно! Френсис Ксавье Мэллой, ты был и остаешься моим самым дорогим, чудесным и мудрым другом. Я знала, что могу рассказать тебе обо всем.

И вот что она мне поведала.

Френч доставил ее в аэропорт и вежливо распрощался с ней в здании аэровокзала перед самой посадкой в самолет. По прибытии в Лос-Анджелес ее встретил прилизанный, темноволосый и зеленоглазый молодой человек. Манеры у него были весьма развязные. Это был Рори Уильямс убийца из ее последнего романа «Скромному в наследство достанется убийство». Джонни Френч предупредил Марту, поэтому она была в какой- то мере подготовлена к встрече с Уильямсом. Рори подвел ее к сверкающему новому лимузину. Когда они отъехали от аэропорта примерно с четверть мили, Рори остановил машину у обочины и опустил плотные черные занавески на окнах салона.

— Вам не следует знать, куда мы едем,— дружелюбно обратился он к Марте, вновь усаживаясь за руль.

По мнению Марты, поездка длилась примерно с час. Когда Уильямс остановил машину. Марта увидела, что они подъехали к великолепному загородному дому, стоявшему на взгорье. Уильямс провел ее в гостиную, где у столиков группками расположились около восьмидесяти человек. Самый настоящий вечер с коктейлями. Гости пили, курили, беседовали, смеялись. Но... странное дело, одежда их была сшита по моде разных лет. Некоторые были одеты по моде двадцатых. Другие — по моде тридцатых и так далее. Седовласый мужчина встал со своего кресла, звонко хлопнул в ладоши и сказал: