Со слезами на глазах он отвернулся и быстрым шагом направился к лестнице.
Лена сердито уставилась отцу вслед. Ну почему она встретила его именно на пароме, откуда не сбежать? Почему он не может смириться с ее решением и оставить ее в покое?
«У меня есть дела поважнее, чем… Черт возьми!»
Она отвернулась и уставилась на горизонт, где уже виднелись очертания Фёра.
Глава 8
Войдя в конференц-зал, Лена увидела Йохана, который вместе с Арно Брандтом и Вернером Майером стоял перед полицейским отрядом и что-то говорил. Едва заметив Лену, он тут же подошел к ней.
— Доброе утро. Ну что, начнем?
Лена поздоровалась с Йоханом и обменялась приветствиями с остальными полицейскими.
— Введите меня в курс дела. Осмотр берега что-нибудь дал?
Брандт кивнул Майеру. Тот подошел к карте и обвел пальцем участок вокруг берега.
— Мы прочесали все в радиусе пятисот метров — от Готинга до небольшой рощи на Хокстедевег — но нашли только выброшенный морем хлам и оставленный туристами мусор… чего, наверное, и следовало ожидать на таком пляже. Вот полный список найденных вещей. — Майер передал Лене лист бумаги и снова повернулся к карте, на этот раз указывая на зеленый прямоугольник. — Площадь рощи — пять гектаров. Мы обыскали ее вдоль и поперек, но не нашли ничего, что можно связать со смертью девушки.
— А отпечатки шин?
— Криминалисты сняли какие-то отпечатки, но сказали, надеяться особо не на что.
Лена просмотрела список найденных вещей и передала его Йохану.
— Куда дошла собака?
— К сожалению, только до Викингвая. Можно предположить, что Мария приехала на машине.
«Или на любой другом транспорте», — мысленно добавила Лена.
— Вчера дул сильный ветер, поэтому собаке было тяжело идти по следу на песке. Мы попробовали взять след на тропинке, но безуспешно. Мои люди все еще на острове, но думаю, можно сворачиваться. Если, конечно, у вас нет для нас другой работы.
Накануне Лена уже изучила местность с помощью «Гугл Планета Земля». В радиусе трех километров от места происшествия не было ни сарая ни какой-нибудь лачуги, где Мария могла бы спрятаться и переночевать. Велосипеда не нашли, а значит, девочка либо пришла пешком, либо приехала на машине. Не было доказательств, подтверждавших тот или иной вариант. Лена бы с удовольствием распорядилась о том, чтобы поисковая группа еще несколько дней исследовала окрестности, но она прекрасно понимала, что Варнке не даст добро. Даже если вскрытие покажет, что Марию и правда убили, затраченные усилия будут непропорциональны вероятности того, что полиция что-нибудь найдет.
— А как насчет велосипедных следов? — спросила Лена.
— Их здесь полно, — отозвался Майер. — По словам комиссара Брандта, туристы только на велосипедах здесь и ездят. Но дождя на острове не было уже недели две, если не больше. Можете представить, сколько здесь следов?
— Хорошо, — со вздохом ответила Лена. — Думаю, вы с вашими людьми можете уезжать. — Она протянула Майеру руку и добавила: — Большое спасибо за помощь. И счастливого пути.
Майер пожал Лене руку, кивнул остальным и вышел из конференц-зала.
Проводив его взглядом, Лена подошла к Брандту, который стоял у карты.
— Я изучила спутниковые снимки, пытаясь найти в округе какой-нибудь дом или хижину, где девочка могла укрыться…
— Там ничего нет, — тут же вставил Брандт.
— Может, недавно построили?
— Нет. Я бы знал.
— Неужели у вас не строят пляжные шалаши?
На Амруме существовала многолетняя традиция: строить на пляже домишки из материалов, выброшенных морем на берег. В таких домишках легко можно провести несколько дней.
— Нет. Здесь, на Фёре, мы не допускаем такого безобразия.
— Вы точно можете исключить этот вариант?
Брандт тихо застонал:
— Я не хожу по пляжу каждый день, если вы об этом.
Лена повернулась к Йохану:
— Можешь попросить коллег из водной полиции, чтобы они осмотрели берег с моря?
— Хорошо.
— И поговори с кем-нибудь из офицеров из поисковой группы. Вдруг они видели какую-нибудь постройку. Если нет, то северную часть берега можно будет исключить.
Йохан кивнул, а потом спросил:
— А что насчет яхты или катера? На них можно приплыть на пляж?
— Нет, — ответила Лена, — в лучшем случае можно пришвартоваться неподалеку и добраться до берега в маленькой лодочке. Думаю, это маловероятно, но лучше уточнить у начальника порта, выходил ли кто в море.
— Я все еще думаю, что мы имеем дело с самоубийством, — вмешался Брандт, который следил за разговором с насмешливым видом. — Все остальное крайне маловероятно. Зачем было убивать эту девушку?