Выбрать главу

Не может быть.

Она посмотрела на Нэнси. К счастью, Нэнси этого не заметила. Какое-то мгновение она боролась с собой, стоит ли указать на это, но потом решила не делать этого, потому что, если Нэнси будет слишком сильно волноваться, Хэллоуин официально закончится, и она не хотела иметь дело со стадом несчастных, оставшихся без конфет детей.

Несмотря на логику ее внутреннего аргумента и удовлетворение от победы, по телу Линды пробежал холодок, а руки покрылись мурашками. Она улыбнулась при мысли о том, чтобы самой выйти наружу. Когда она посмотрела на дерево, там ничего не было, ничто не двигалось.

И дети не страдали от этой проблемы, поэтому все они двинулись на прогулку.

Дом Эддисонов был готов, а Эддисоны знали, как устроить настоящий Хэллоуин. На переднем дворе стояли три старых манекена в костюмах мумии, ведьмы и зомби. У каждого из них был зажженный фонарь со светодиодными огнями, потому что среди детишек не редки несчастные случаи, и разбросанные вокруг них части тел. Они все указывали на переднюю часть дома, где громко гремела хэллоуинская музыка и черные фонари добавляли иллюзию ползущих призраков, которые были нарисованы светящимся в темноте мелом на стенах, ведущих к входной двери. К веселью добавлялась длинная полоса светящейся паутины, которая превращала дорожку в нечто вроде туннеля. Дети не знали, должны ли они быть напуганы или визжать от восторга.

В конце концов, жадность к конфетам взяла верх над страхом.

Линда и Нэнси держались позади. Они были здесь для безопасности, а не для того, чтобы мешать.

Нэнси оглянулась и нахмурилась. Солнце уже почти зашло, и тени становились все гуще. Сумерки поглотили мир и высосали большую часть красок, но украшения для Хэллоуина – медленно поджаривающиеся фонарики, мерцающие стробоскопы – все это добавляло собственное освещение и свое восхитительно жуткое очарование.

Дети постучали в дверь Эддисона и выкрикнули рассеянное «сладость или гадость!», и им ответила миссис Эддисон, одетая в ведьмин колпак и щеголяющая с пластмассовым котелком, наполненным шоколадными батончиками.

А где-то позади них шевельнулась тень и зашуршала листьями, колыхавшимися на легком ветру.

- Что случилось? - Линда повернулась к Нэнси, которая все еще смотрела в ту сторону, откуда они пришли.

- Мне показалось, что я слышала, как скрипят старые ворота.

Голова Линды дернулась в ту сторону так быстро, что она почувствовала, как мускул на ее шее вспыхнул предупреждающей вспышкой. Она вздрогнула от неожиданной боли.

Ворота дома Лундгренов были открыты настежь.

Еще один холодок пробежал по спине Линды. На этот раз все было не так приятно. Но прежде чем воображение успело слишком сильно ее одолеть, Нэнси придумала ответ:

- Наверно, кто-то храбрее нас, - рассмеялась она.

Линда быстро пришла в себя.

- Ты хочешь сказать, что храбрее тебя.

- Как скажешь, Линда. - Нэнси добродушно относилась к насмешкам.

- Интересно, кто все-таки переехал в это место?

Прежде чем Нэнси успела что-то ответить, дети уже были готовы двинуться дальше, и все они с нетерпением ждали награды от Эддисонов. На улице уже совсем стемнело, но зажглись уличные фонари и добавили лужицы света среди разбросанных огней домов и хэллоуинских украшений.

Они проводили детей до дома Уинстонов. Декораций было немного, но их предупредили, что Стэн собирается хорошенько напугать всех детей – он стоял на крыльце, одетый в потрепанную старую одежду пугала, в комплекте с соломенной шляпой и дешевой резиновой маской. И когда они подошли достаточно близко… Бу!

Обе мамочки старались не подходить слишком близко, ожидая криков. Был реальный шанс, что Тоби заплачет, но если бы он это сделал, они были бы готовы прийти на помощь к нему.

Нэнси снова посмотрела на дом Лундгренов.

- Его мать.

- Что?

- Его мать переехала сюда, - тихо сказала она. - Это был семейный дом до того, как отец умер, а мать вернулась в свой старый дом где-то в Европе. Я думаю, она должна была вернуться туда после того, как продаст дом или что-то в этом роде.

- Откуда ты это знаешь?

- Казначей Ассоциации Домовладельцев. Алло?

- Ну, я никогда не смогла бы там остаться. - Линда нахмурилась после того, как заговорила. - Я имею в виду, если бы это был мой сын. Я все еще думаю, что это место потрясающее.

- Ну, по крайней мере, у нее осталось несколько приятных воспоминаний. Ну, до того, как ее сын потерял свой долбаный рассудок.